Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Verbi di moto in italiano e in polacco : descrizione lessicografica dei verbi : andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire per le esigenze di traduzione dall’italiano in polacco



Tytuł pełny :
Verbi di moto in italiano e in polacco : descrizione lessicografica dei verbi : andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire per le esigenze di traduzione dall’italiano in polacco / Lucyna Marcol
Wariant tytułu :
Czasowniki ruchu w języku włoskim i polskim : opis leksykograficzny czasowników : andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire na potrzeby tłumaczenia z języka włoskiego na język polski
Autorzy :
Marcol-Cacoń, Lucyna
Uniwersytet Śląski (Katowice). Wydział Filologiczny
Współtwórcy :
Banyś, Wiesław (1951- ). Promotor
Wydawca :
Katowice
Rok wydania :
2013
Opis fizyczny :
1 dysk optyczny (CD-ROM) ; 12 cm
Uwagi :
Streszcz. w jęz. pol
Niepublikowana praca doktorska
Promotor: Wiesław Banyś
Praca doktorska. Uniwersytet Śląski w Katowicach. Wydział Filologiczny, 2014
Zawiera bibliogr
Cechy pliku :
Dane tekstowe
Wymagania systemowe :
Wymagania systemowe: Adobe Acrobat
Temat :
Uniwersytet Śląski (Katowice) - rozprawy akademickie.
Język włoski - czasowniki.
Język polski - czasowniki.
Językoznawstwo porównawcze.
Język włoski - tłumaczenie na język polski.
Język włoski - leksykografia.
Gatunek / Forma :
Rozprawy akademickie.
Rękopis (manuskrypt)

LDR 02423ntm#a2200469#i#4500
001 0192805817610
003 KAT U, KAT 001
005 20171213212336.8
006 m####f###d#|
007 co#bg#---uunuu
008 171116s2013####pl#####fqm###|000#0#ita#c
035 %a xx004175541
035 %a (NUKAT)vtls004175541
040 %a KAT U/DO %c KAT U/DOs %d KAT U/DO
041 0 # %a ita %b pol
100 1 %a Marcol-Cacoń, Lucyna.
245 1 0 %a Verbi di moto in italiano e in polacco : %b descrizione lessicografica dei verbi : andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire per le esigenze di traduzione dall’italiano in polacco / %c Lucyna Marcol.
246 1 5 %a Czasowniki ruchu w języku włoskim i polskim : %b opis leksykograficzny czasowników : andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire na potrzeby tłumaczenia z języka włoskiego na język polski
256 %a Dane tekstowe.
260 # %a Katowice, %c 2013.
300 %a 1 dysk optyczny (CD-ROM) ; %c 12 cm.
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
337 %a Komputer %b c %2 rdamedia
338 %a Dysk komputerowy %b cd %2 rdacarrier
500 %a Niepublikowana praca doktorska.
500 %a Promotor: Wiesław Banyś.
502 %a Praca doktorska. Uniwersytet Śląski w Katowicach. Wydział Filologiczny, 2014.
504 %a Zawiera bibliogr.
538 %a Wymagania systemowe: Adobe Acrobat.
546 %a Streszcz. w jęz. pol.
610 2 # %a Uniwersytet Śląski (Katowice) %v rozprawy akademickie.
650 # %a Język włoski %x czasowniki.
650 # %a Język polski %x czasowniki.
650 # %a Językoznawstwo porównawcze.
650 # %a Język włoski %x tłumaczenie na język polski.
650 # %a Język włoski %x leksykografia.
655 # %a Rozprawy akademickie.
700 1 # %a Banyś, Wiesław %d (1951- ). %e Promotor
710 2 # %a Uniwersytet Śląski (Katowice). %b Wydział Filologiczny.
856 4 # %u https://integro.ciniba.edu.pl/integro/site/recorddetail/0192805817610 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
856 4 9 %u http://www.bc.us.edu.pl/publication/11458 %z Pełny tekst publikacji dostępny tylko z komputerów sieci bibliotek UŚ. Aby wyświetlić treść wybranej publikacji należy w polu Użytkownik wpisać słowo "user" i zatwierdzić przyciskiem OK. %9 Link lokalny

Lokalizacja:
Położenie:
Agenda:

Dokumenty zabezpieczone

Położenie :
CINiBA
Lokalizacja :
Magazyn
Sygnatura :
dr 3469 (2CD)
Nr inwentarza :
BGdr 3469
Uwagi do stanu fizycznego :
CD1 - praca, CD2 - recenzje

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies