Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Dzieła. T. 2

Tytuł pełny:
Dzieła. T. 2 / Molier ; przeł. Tadeusz Żeleński (Boy) ; wstępem i uwagami krytycznemi opatrzył Władysław Günther
Autorzy:
Molière (1622-1673)
Współtwórcy:
Günther, Władysław (1885-1974). Oprac.
Żeleński, Tadeusz (1874-1941). Tł.
E. Wende i S-ka. Wydawca
Księgarnia Polska Bernarda Połonieckiego. Wydawca
Wydawca:
Lwów : nakł. Księgarnii Polskiej Bernarda Połonieckiego ; Warszawa : Księgarnia E. Wende i Sp., (Kraków : odbito w Drukarni Narodowej)
Wydanie:
Wyd. zupełne, dokonane staraniem tł
Rok wydania:
1912
Opis fizyczny:
[4], 373, [2] s. ; 20 cm
Zawartość:
Sganarel czyli Rogacz z urojenia ; Don Garcia z Nawarry czyli Zazdrosny książę ; Szkoła mężów ; Natręty ; Szkoła żon ; Podziękowanie Królowi Jegomości ; Krytyka Szkoły żon ; Improwizacja w Wersalu
Hasła dodatkowe:
Molière (1622-1673). Dom Garcie de Navarre (pol.)
Molière (1622-1673). École des maris (pol.)
Molière (1622-1673). École des femmes (pol.)
Molière (1622-1673). Critique de l'École des femmes (pol.)
Molière (1622-1673). Fâcheux (pol.)
Molière (1622-1673). Impromptu de Versailles (pol.)
Molière (1622-1673). Sganarelle ou le Cocu imaginaire (pol.)
Molière (1622-1673). Remerciment au Roi (pol.)
Gatunek / Forma:
Komedia francuska - 17 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
LDR 02211cam#a2200421#ic4500
001 0193107396713
003 KAT U, KAT 001
005 20240103151737.0
008 030522s1912####un###########|000#d#pol#c
035 %a zz2003806845
035 %a (NUKAT)vtls000141965
040 %a KR 295/DR %c KR 295/DR %d KR 295/AP %d POZN U/DWs %d LUBL U/gd %d WR O/PC
041 1 # %a pol %h fre
044 %a un %a pl
100 1 %a Molière %d (1622-1673).
245 1 0 %a Dzieła. %n T. 2 / %c Molier ; przeł. Tadeusz Żeleński (Boy) ; wstępem i uwagami krytycznemi opatrzył Władysław Günther.
250 %a Wyd. zupełne, dokonane staraniem tł.
260 # %a Lwów : %b nakł. Księgarnii Polskiej Bernarda Połonieckiego ; %a Warszawa : %b Księgarnia E. Wende i Sp., %c 1912 %e (Kraków : %f odbito w Drukarni Narodowej).
300 %a [4], 373, [2] s. ; %c 20 cm.
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
337 %a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
338 %a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
505 0 # %a Sganarel czyli Rogacz z urojenia ; Don Garcia z Nawarry czyli Zazdrosny książę ; Szkoła mężów ; Natręty ; Szkoła żon ; Podziękowanie Królowi Jegomości ; Krytyka Szkoły żon ; Improwizacja w Wersalu.
655 # %a Komedia francuska %y 17 w. %v tłumaczenia polskie.
700 1 # %a Günther, Władysław %d (1885-1974). %e Oprac.
700 1 # %a Żeleński, Tadeusz %d (1874-1941). %e Tł.
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Dom Garcie de Navarre %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t École des maris %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t École des femmes %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Critique de l'École des femmes %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Fâcheux %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Impromptu de Versailles %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Sganarelle ou le Cocu imaginaire %l (pol.)
700 1 2 %a Molière %d (1622-1673). %t Remerciment au Roi %l (pol.)
710 2 # %a E. Wende i S-ka. %4 pbl
710 2 # %a Księgarnia Polska Bernarda Połonieckiego. %4 pbl
856 4 # %u https://integro.ciniba.edu.pl/integro/site/recorddetail/0193107396713 %z Rekord w katalogu OPAC biblioteki %9 LinkOPAC

Dokumenty przeznaczone do udostępnienia na miejscu

Położenie:
CINIBA
Lokalizacja:
Magazyn
Sygnatura:
665858/II/S
Nr inwentarza:
BFPs 665859
Dostępny

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz