- Tytuł pełny:
- Gnój Wojciecha Kuczoka w chorwackim i serbskim przekładzie, czyli O dwóch strategiach tłumaczenia gwary śląskiej = Wojciech Kuczok`s Gnój in croatian and serbian translation : two strategies for translating the silesian dialect / Paulina Pycia-Košćak, Nikola Košćak
- Wariant tytułu:
- Wojciech Kuczok`s Gnój in croatian and serbian translation : two strategies for translating the silesian dialect
O dwóch strategiach tłumaczenia gwary śląskiej - Autorzy:
- Pycia-Košćak, Paulina
Košćak, Nikola - Szukaj w:
- Od (prze)milczenia do dialogu : przekłady literatur słowiańskich w latach 1990-2020 Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2022 Strony 1-19
Przekłady Literatur Słowiańskich Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2009- T. 12 (2022), strony 1-19 - Uwagi:
- Tytuł nagłówkowy
Bibliografia na stronach 16-18
Dostępny również online
Streszczenie w języku angielskim i chorwackim - Gatunek / Forma:
- Artykuły
Publikacje naukowe
Artykuł z pracy zbiorowej - Temat:
- Kuczok, Wojciech (1972- ). Gnój
Literatura polska - tłumaczenia chorwackie - historia i krytyka.
Literatura polska - tłumaczenia serbskie - historia i krytyka. - Praca. Artykuł