Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-13 z 13
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Two poem cycles: Cantus and Voices / Jan Polkowski ; edited and with an afterword by Józef Maria Ruszar ; translated by Charles S. Kraszewski
Wydawca:
[Kraków] : The Institute of Literature
Rok wydania:
[2023]
Seria:
More Spacious Form : new editions of modern Polish poetry
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Wiersze
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Conversations with Różewicz / poems by Tadeusz Różewicz and Jan Polkowski ; translated by Charles S. Kraszewski ; introduction Charles S. Kraszewski ; afterword Józef Maria Ruszar
Wydawca:
[Kraków] : The Institute of Literature
Rok wydania:
[2023]
Seria:
More Spacious Form : new editions of modern Polish poetry
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Wiersze
Poezja polska - 20 w. - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ukraińska semantyka = Ukraïnsʹka semantika = Ukrainian Semantics / Janusz Kucicki SVD ; korekta i konsultacja tekstu ukraińskiego - Ihor Datsenko Ihor ; korekta i konsultacja tekstu angielskiego - Walter Dunphy
Wydawca:
Brzezia Łąka : Wydawnictwo Poligraf
Rok wydania:
© copyright 2023
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia ukraińskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990-.
Poezja
Wiersze
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Śnić to odgadywać przeszłość = Dreaming is getting it right in the past = Soñar es acertar en el pasado / Paula Bozalongo ; z hiszpańskiego przełożył Marcin Kurek ; translated from the spanish by Gordon E. McNeer
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja hiszpańska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja hiszpańska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja hiszpańska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersze wybrane = Selected poems = Ausgewählte Gedichte / Christoph W. Bauer ; z niemieckiego przełożyła Sława Lisiecka ; translated from the German by Renée von Paschen, Alfred Tamerl, students at the University of Innsbruck
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2015
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja austriacka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja austriacka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja austriacka - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Alfabet znaków = The alphabet of signs = Abeceda znamenj / Veronika Dintinjana ; ze słoweńskiego przełożyła Joanna Pomorska ; translated from the Slovenian by the author with Rose Aasen, E. Underhill and Ciaran O'Driscoll
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja słoweńska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Za ogrodem = Beyond the garden = Za vrtom / Goran Čolakhodžić ; z chorwackiego przełożyła Dorota Jovanka Ćirlić ; translated from the Croatian by the author
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja chorwacka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja chorwacka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja chorwacka - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ciało pamięta wszystko = The body remembers everything = Teloto pamti sè / Gjoko Zdraveski ; z macedońskiego przełożyła Danuta Cirlić-Straszyńska ; translated from the Macedonian by Lazar Popov, Scott Stewart & Luke Crane
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja macedońska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja macedońska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja macedońska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Remember Tam o'Shanter's mare = Spōmnijcie se Tamowā Klaczkā : wiersze i śpiywki Roberta Burnsa ze ślōnskimi translacyjami ôd Mirka Syniawy
Wydawca:
Kotórz Mały : Stowarzyszenie Osób Narodowości Śląskiej ; Opole : Silesia Progress
Rok wydania:
2016
Seria:
Canon Silesiae Bibliǒtyka Tumaczyń ; 06
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - autorzy szkoccy - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja dialektalna polska - Polska - Śląsk, Górny (region) - 1990-.
Książka
    Wyświetlanie 1-13 z 13

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz