Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja polska - 1990- - tłumaczenia niemieckie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-62 z 62
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Trójwers - Trójgłos = Dreizeiler - Drei Stimmen / Ingo Cesaro, Małgorzata Płoszewska, Piotr Szczepański ; przekł. i oprac. Małgorzata Płoszewska
Wydawca:
Kronach : Neue Cranach Presse
Rok wydania:
2008
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1970-.
Poezja polska - 1970- - tłumaczenia niemieckie.
Poezja niemiecka - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1945-1990.
Poezja niemiecka - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
U niewidzialnych brzegów : wiersze wybrane / Monika Taubitz ; red. Edward Białek i Justyna Kubocz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut ; Dresden : Neisse Verlag
Rok wydania:
2009
Seria:
Nowe Książki z Niemiec
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1970-1990.
Poezja niemiecka - 1970-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990-.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Próba nurkowania : wiersze / Monika Taubitz ; red. i posł. Edward Białek i Justyna Kubocz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2008
Seria:
Poetae Silesiae
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Herta Müller : tam gdzie nie można mówić : słowo jako obraz, obraz jako słowo = Wo man nicht reden darf : Wort als Bild, Bild als Wort = Where one cannot speak : word as image, image as word / redakcja = Herausgegeber = managing editor Delfina Jałowik ; teksty = Texte = texts Michael Groß, Delfina Jałowik & Jürgen Kaumkötter (wywiad z Hertą Müller = Interview mit Herta Müller = interview with Herta Müller), Norbert Lammert, Maria Anna Potocka, Christina Rossi, Michał Rusinek ; przekład = Übersetzung = translation: Bogdan Baran, Anda MacBride, Barbara Ostrowska, Andreas Volk
Wydawca:
Kraków : Muzeum Sztuki Współczesnej MOCAK ; München : Carl Hanser Verlag GmbH & Co
Rok wydania:
2019
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Chcę wierzyć, że jest lato : wiersze / Therese Chromik ; redakcja Edward Białek, Magdalena Anna Duda ; [przekładów wierszy dokonali studenci Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego]
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut"
Rok wydania:
2016
Seria:
Nowe Książki z Niemiec
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kaligrafia bliskości : wiersze / Matthias Buth ; red. Edward Białek i Justyna Kubocz ; posł. Jiří Gruša
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2010
Seria:
Nowe Książki z Niemiec
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Utwory wybrane / Hans Magnus Enzensberger ; wybór i posł. Andrzej Kopacki ; przekł. Jacek St. Buras, Andrzej Kopacki
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
2001
Seria:
Pisarze Języka Niemieckiego
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1945-1970.
Eseje niemieckie - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Überschreiten die Grenze : Gedichte und ein Reise-Essay = Granicę przekroczyć : wiersze i esej z podróży / Wolfgang Bittner ; hrsg. Anna i Tomasz Soróbka, Edward Białek
Wydawca:
Oberhausen : Athena-Verlag ; Wrocław : Mediamorphosis
Rok wydania:
2004
Seria:
Lebensspuren = Ślady Życia
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Anielski wędrowiec : (wybór) / Angelus Silesius (Anioł Ślązak) ; przeł. z jęz. niem. Krzysztof Andrzej Jeżewski ; posł. Piotr Wiktor Lorkowski ; il. Petrel. Okruchy z wysokości : (dystychy na modłę Anioła Ślązaka) / Krzysztof Andrzej Jeżewski
Wydawca:
[Poznań] : Biblioteka Telgte
Rok wydania:
cop. 2007
Seria:
Biblioteka Telgte
Gatunek / Forma:
Poezja religijna niemiecka - 1500-1700 - tłumaczenia polskie.
Poezja religijna polska - 1990-.
Poezja religijna niemiecka - 1500-1700.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Utwory wybrane / Paul Celan ; wybrał i oprac. Ryszard Krynicki ; przeł. Stanisław Barańczak [et al.]
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
1998
Seria:
Pisarze Języka Niemieckiego
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1945-1990.
Poezja niemiecka - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Proza niemiecka - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Proza niemiecka - 20 w.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
    Wyświetlanie 1-62 z 62

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz