Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Nowele francuskie - 18 w. - tłumaczenia polskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-43 z 43
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Józefa Szymanowskiego wierszem i prozą pisma różne / ed. Tadeusza Mostowskiego
Wydawca:
Warszawa : [s.n.], (Warszawa : Druk. nr 646. przy Nowolipiu)
Rok wydania:
1803
Seria:
Pisma Rozmaite Współczesnych Wierszem i Prozą ; t. 1
Wybór Pisarzów Polskich. Pisma Rozmaite
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 18 w.
Proza polska - 18 w.
Nowele francuskie - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Niebezpieczne związki czyli Listy zebrane w jednym społeczeństwie a ogłoszone ku nauce innych / Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos ; z fr. przeł. Tadeusz Żeleński (Boy) ; przekł. uzup. i posł. opatrzył Andrzej Siemek
Wydawca:
Warszawa : Świat Książki - Bertelsmann Media
Rok wydania:
2001
Gatunek / Forma:
Powieść francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Powieść epistolarna francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Emil czyli O wychowaniu. Cz. 1 / J. J. Rousseau ; przeł. Wacław Husarski
Wydawca:
Warszawa : nakł. Naukowego Towarzystwa Pedagogicznego ; Lwów : skład główny Książnica Atlas, (Cieszyn : Druk. Pawła Mitręgi)
Rok wydania:
1930
Seria:
Wydawnictwo Naukowego Towarzystwa Pedagogicznego
Gatunek / Forma:
Powieść francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Emil czyli O wychowaniu. 1 / Jean Jacques Rousseau ; do druku przygot. Feliks Wnorowski ; wstępem i komentarzem opatrzył Jan Legowicz ; [przeł. Wacław Husarski] ; Polska Akademia Nauk. Komitet Nauk Pedagogicznych
Wydawca:
Wrocław : Zakład im. Ossolińskich
Rok wydania:
1955
Seria:
Biblioteka Klasyków Pedagogiki
Gatunek / Forma:
Powieść francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Emil czyli O wychowaniu. 2 / Jean Jacques Rousseau ; do druku przygot. Feliks Wnorowski ; wstępem i komentarzem opatrzył Jan Legowicz ; [przeł. z jęz. fr. Eugeniusz Zieliński]
Wydawca:
Wrocław : Zakład im. Ossolińskich
Rok wydania:
1955
Seria:
Biblioteka Klasyków Pedagogiki. Pisarze Obcy
Gatunek / Forma:
Powieść francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybór poezji = Choix de poémes / Cyprian Kamil Norwid ; przeł. Feliks Konopka ; wstępem opatrzył Kazimierz Wyka
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Wydanie:
Wyd. 2, poszerz
Rok wydania:
1984
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 18 w.
Dramat polski - 18 w.
Proza polska - 18 w.
Nowele polskie - 19 w.
Nowele polskie - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Poezja polska - 19 w.
Poezja polska - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Listy Perskie / Charles Louis de Secondat Montesquieu ; przeł. i wstepem optarzył Tadeusz Żeleński (Boy)
Wydawca:
Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy
Wydanie:
Wyd. 2
Rok wydania:
1979
Seria:
Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej
Gatunek / Forma:
Proza francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kubuś Fatalista i jego pan / Denis Diderot ; przeł. Tadeusz Żeleński (Boy) ; weryfikacja przekładu i komentarz Elżbieta Skibińska-Cieńska i Marcin Cieński ; wstęp Marcin Cieński
Wydawca:
Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydaw
Rok wydania:
1997
Seria:
Biblioteka Narodowa. Seria 2, 0406-0636 ; nr 243
Gatunek / Forma:
Powieść francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
    Wyświetlanie 1-43 z 43

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz