Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tłumaczenie audiowizualne." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-20 z 20
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiodescripción en la traducción audiovisual : an análisis comparativo de las investigaciones polaco-españolas en esta materia / Agnieszka Palion-Musioł
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Agatha Christie's Poirots in Word and Picture : strategies in screen adaptations of Poirot histories from the viewpoint of translation studies / Lucyna Harmon
Wydawca:
Göttingen : V & R Unipress
Rok wydania:
© 2023
Seria:
Andersheit - Fremdheit - Ungleichheit. Erfahrungen von Disparatheit in der deutschsprachigen Literatur, 2699-7487 ; Bd. 18
Gatunek / Forma:
Książki
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Historia na ekranie : gatunek filmowy a przekład audiowizualny / Agata Hołobut, Monika Woźniak ; obliczenia stylometryczne i posłowie Jan Rybicki
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2017
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 1 - 2 dodr
Rok wydania:
2015
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2006
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 1, dodr
Rok wydania:
2008
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Transmedial perspectives on humour and translation : from page to screen to stage / edited by: Loukia Kostopoulou and Vasiliki Misiou
Wydawca:
New York ; London : Routledge : Taylor & Francis Unlimited
Wydanie:
First published by Routledge 2024
Rok wydania:
2024
Seria:
Routledge Research in Audiovisual Translation
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Humor w przekładzie audiowizualnym : na przykładzie filmów Les Visiteurs i Bienvenue chez les Ch'tis i ich polskich wersji / Agata Rębkowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Rok wydania:
cop. 2016
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation strategies in animated films : a comparative analysis of macro- and microstrategies in subtitling and dubbing / Jane Elisabeth Thomsen
Wydawca:
Chisinau : LAP LAMBERT Academic Publishing
Rok wydania:
© 2011
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
50 lat polskiej translatoryki : materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego w Warszawie w dniach 23-25 listopada 2007 r. / redaktorzy tomu Krzysztof Hejwowski, Anna Szczęsny, Urszula Topczewska
Wydawca:
Warszawa : Instytut Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski
Rok wydania:
2009
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Routledge handbook of audiovisual translation / edited by Luis Pérez-González
Wydawca:
London ; New York : Routledge Taylor & Francis Group
Wydanie:
First published 2019
Rok wydania:
2019
Seria:
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Routledge Handbooks
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Amerykańska kultura (nie)materialna w polskim przekładzie filmowym : udomowienie inności : opisowa analiza przekładoznawcza / Grzegorz Gwóźdż
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza
Rok wydania:
2014
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS
Rok wydania:
© 2021
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z zagadnień przekładu specjalistycznego / redakcja naukowa Barbara Walkiewicz, Anna Fimiak-Chwiłkowska, Justyna Woroch ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM
Rok wydania:
2016
Seria:
Norma a Uzus ; 1
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiowizualny przekład Biblii : od translatio do transmediatio / Marek Lis
Wydawca:
Opole : Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Opolskiego
Rok wydania:
2002
Seria:
Opolska Biblioteka Teologiczna / Uniwersytet Opolski. Wydział Teologiczny, 1234-835X ; 57
Książka
    Wyświetlanie 1-20 z 20

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz