Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tłumaczenie." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy perevoda s blizkorodstvennyh âzykov : belorussko-russko-ukrainskij poètičeskij vzaimoperevod / V. P. Ragojša
Wydawca:
Minsk : Izdatelʹstvo BGU im. V. I. Lenina
Rok wydania:
1980
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dydaktyka tłumaczenia ustnego / pod redakcją Agnieszki Chmiel, Przemysława Janikowskiego
Wydawca:
Katowice : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2015
Seria:
Tłumaczenie Ustne : teoria, praktyka, dydaktyka, 2083-1153 ; nr 3
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Feasibility of DeepL, Google and Microsoft MT systems implementation into the translation process in the ENG -> PL language pair / Maciej Kur
Wydawca:
Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2020
Seria:
Dissertationes Laudatissimae Universitas Gedanensis
Przekładając Nieprzekładalne / series editors Olga Kubińska, Wojciech Kubiński ; 9
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki a przekład użytkowy : teoria i praktyka : materiały III Międzynarodowej Konferencji Traduktologicznej, Częstochowa 3 czerwca 1998 r. / [red. naukowa: Andrzej Kryński et al. ; red. naukowy tomu: Urszula Dąmbska-Prokop]
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Języków Obcych i Ekonomii "Educator"
Rok wydania:
1999
Seria:
Training of Translators and Interpreters Series ; 3
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetwarzanie tekstu w tłumaczeniu symultanicznym / Katarzyna Tymoszuk
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2016
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft / hrsg. von Eberhard Fleischmann, Wladimir Kutz und Peter A. Schmitt
Wydawca:
Tübingen : Gunter Narr Verlag
Rok wydania:
1997
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : tłumaczenie ustne : język angielski / Jan Gościński, Marek Kuźniak
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Rok wydania:
2020
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pleonasms in Polish-English interpreting / Andrzej Łyda and Krystyna Warchał
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybrane problemy terminologii francusko-polskiej oraz metod badań językoznawczych w tłumaczeniach = Terminologies franco-polonaises et application des méthodes d'analyse linguistique dans la traduction : problèmes choisis / pod red. Doroty Śliwy ; [Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Wydział Nauk Humanistycznych. Instytut Filologii Romańskiej. Katedra Języków Romańskich]
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo KUL
Rok wydania:
2010
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zmagania z przekładem w przestrzeni rosyjskojęzycznej : teoria i praktyka w ewolucji / Anna Bednarczyk
Wydawca:
Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając Nieprzekładalne ; 7
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka / Jacek Florczak
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Rok wydania:
2013
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny środowiskowy : teoria, normy, praktyka / Katarzyna Kruk-Junger
Wydawca:
Bielsko-Biała : Wydawnictwo Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej
Rok wydania:
2013
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Introduction to simultaneous and consecutive interpreting / Ruxandra Constantinescu-Ştefănel
Wydawca:
Bucureşti : Editura ASE
Rok wydania:
2019
Seria:
Colecţia Comunicare Interculturală
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Onbe/gekende verleiding : Vertaling en receptie van de nederlandstalige en andere kleinere germaanse literaturen in Centraal-Europese context / redactie Marketa Štefková, Benjamin Bossaert ; Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Univerzita Komenského v Bratislave. Filozofická fakulta
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo KUL
Rok wydania:
2015
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The interpreter's edge : practical exercises in court interpreting / developed by Holly Mikkelson and Jim Willis
Wydawca:
Spreckels, CA : ACEBO
Wydanie:
Generic edition, 2nd print
Rok wydania:
1998
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 5 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2020
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 47
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoriâ i kritika perevoda / [otv. red. B. A. Larin] ; Leningradskij ordena Lenina Gosudarstvennyj universitet im. A. A. Ždanova]
Wydawca:
Leningrad : Izdatel'stvo Leningradskogo universiteta
Rok wydania:
1962
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Perspectives on retranslation : ideology, paratexts, methods / edited by Özlem Berk Albachten and Şehnaz Tahir Gürçağlar
Wydawca:
New York ; London : Routledge
Rok wydania:
2019
Seria:
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translatoryka i translacje : przekład w XXI wieku : wyzwania - możliwości - trendy / pod redakcją Łukasza Jana Berezowskiego
Wydawca:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Przekładoznawstwo
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Metod estestvennoj kritičeskoj obučaûŝej sredy kak sredstvo povyšeniâ kačestva podgotovki perevodčika / Jūlija Rastorgujeva
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Recorded sight translation revisited : the benefits of technology-assisted "dictated" translation / Paula Gorszczyńska
Wydawca:
Gdańsk : Gdańsk University Press
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając Nieprzekładalne ; 5
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La interpretación consecutiva y simultánea / María Gracia Torres Díaz
Wydawca:
Málaga : Universidad de Málaga
Rok wydania:
2016
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien / Andreas F. Kelletat (Hrsg.) ; red. Araceli Rosa Marin, Gauti Kristmannsson
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang
Rok wydania:
1996
Seria:
FASK : Publikationen des Fechbereichs Angewandte Sprach-und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände, 0941-9543 ; Bd. 22
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Routledge handbook of translation and technology / edited by Minako O'Hagan
Wydawca:
London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group
Wydanie:
First published
Rok wydania:
2020
Seria:
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Routledge Handbooks
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wyroki sądowe jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego w translodydaktyce / Justyna Sekuła
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego
Rok wydania:
2021
Seria:
Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, 2450-7865 ; 1080
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tł. Anna Wyrwa
Wydawca:
Kraków : Tertium
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 14
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
50 lat polskiej translatoryki : materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego w Warszawie w dniach 23-25 listopada 2007 r. / redaktorzy tomu Krzysztof Hejwowski, Anna Szczęsny, Urszula Topczewska
Wydawca:
Warszawa : Instytut Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski
Rok wydania:
2009
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład jako produkt i kontekst jego odbioru : praca zbiorowa / pod red. Iwony Kasperskiej i Alicji Żuchelkowskiej
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Rys
Rok wydania:
2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Współczesne kierunki analiz przekładowych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysiąclecia" / pod red. Marii Piotrowskiej
Wydawca:
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 18
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Towards a new age of human communication : papers from the fifth International Forum and the second European Congress of Legal and Court Translation, held in Poznań, on 15-17th September 2000 / ed. by Danuta Kierzkowska
Wydawca:
Warsaw : The Polish Society of Economic, Legal, and Court Translators "Tepis"
Rok wydania:
2001
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzungsperformanz, Übersetzungsprozess und Übersetzungsstrategien : eine psycholinguistische Untersuchung / von Wolfgang Lörscher
Wydawca:
Essen : Universität Essen. Fachbereich Literatur- und Sprachwissenschaften
Rok wydania:
1987
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Hudožestvennyj perevod : teoriâ i praktika : učebnik / T. A. Kazakova
Wydawca:
Sankt-Peterburg : Inʺâzizdat
Rok wydania:
2006
Seria:
Specialʹnaâ Literatura po Inostrannym Âzykam
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Chiméra prekladania : antológia slovenského myslenia o preklade. 1 / ed. Dagmar Sobolová
Wydawca:
Bratislava : VEDA
Rok wydania:
1999
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / Andrzej Voellnagel
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Naukowo-Techniczne
Wydanie:
Wydanie 1
Rok wydania:
1973
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cultural and linguistic issues in translation / edited by Wacław M. Osadnik, Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2019
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 46
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 6 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2022
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 50
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Quelques remarques théoriques et pratiques sur la traduction du français vers le polonais dans l'approche orientée objets / Beata Śmigielska
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Western translation theory : from Herodotus to Nietzsche / [ed. by] Douglas Robinson
Wydawca:
Manchester ; Northampton, MA : St. Jerome
Wydanie:
2nd ed
Rok wydania:
2002
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The map : a beginner's guide to doing research in translation studies / Jenny Wiliams and Andrew Chesterman
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
5th ed
Rok wydania:
2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Research methodologies in translation studies / Gabriela Saldanha and Sharon O'Brien
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2014
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzungstheorien : [7 wichtige Punkte für einen erfolgreichen Start ins Thema] / Radegundis Stolze
Wydawca:
Tübingen : Narr Francke Attempto
Rok wydania:
© 2016
Seria:
Narr Starter
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen : Handwerk und Kunst des zweitältesten Gewerbes der Welt / Jürgen Stähle
Wydawca:
Stuttgart : Steiner
Rok wydania:
2009
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
En torno a la traducción : teoría, crítica, historia / Valentín García Yebra
Wydawca:
Madrid : Editorial Gredos
Wydanie:
2.a ed. corr. y aum
Rok wydania:
1989
Seria:
Biblioteca Románica Hispánica. 2, Estudios y Ensayos ; 328
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
K vybraným aspektom konzekutívneho tlmočenia s notáciou : metodologické aspekty evaluácie výstupov v dimenzii konzekutívneho tlmočenia / Jana Michalčíková ; Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Filozofická fakulta
Wydawca:
Banská Bystrica : Belianum
Rok wydania:
2015
Seria:
Eruditio Mores Futurum - Universitas Matthiae Belli
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Al margen de la recepción recíproca de las teorías de la traducción checa e hispana / Petra Vavroušová
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Traducción y modernidad : textos científico-técnicos, jurídico-socioeconómicos, audiovisuales y de interpretación / R. López-Campos Bodineau, C. Balbuena Torezano, M. Álvarez Jurado
Wydawca:
Córdoba : Servicio de Publicaciones Universidad Ð Córdoba
Rok wydania:
2010
Seria:
Colección Nuevos Horizontes. Serie Monografías
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład prawny i sądowy / Anna Jopek-Bosiacka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 1, 2 dodr
Rok wydania:
2009
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład prawny i sądowy / Anna Jopek-Bosiacka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN SA
Wydanie:
Wydanie II
Rok wydania:
2021
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Europe et traduction / textes réunis par Michel Ballard
Wydawca:
Arras : Artois Presses Université ; Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa
Rok wydania:
1998
Seria:
Collection "Traductologie"
Collection "Regards sur la Traduction"
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Fachdeutsch für Dolmetscher und Übersetzer / Tomasz Gliwiński, Zenon Weigt
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Energeia
Rok wydania:
cop. 1997
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybór tekstów do tłumaczeń symultanicznych z języka polskiego na język niemiecki / Roman Polsakiewicz
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
1990
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Platforma Moodle i metoda WebQuestu - czyli innowacyjne zajęcia z przekładu specjalistycznego / Justyna Sekuła
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty : języki angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, ukraiński, czeski, hiszpański, arabski / redakcja naukowa: Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Wydanie:
3. wydanie
Rok wydania:
2022
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład prawny i sądowy / Anna Jopek-Bosiacka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 1, 6 dodr
Rok wydania:
2012
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoretycznoprawne i logiczne uwarunkowania przekładu prawnego / Anna Jopek-Bosiacka
Wydawca:
Warszawa : Wolters Kluwer
Wydanie:
Stan prawny na 20 lutego 2019 r
Rok wydania:
2019
Seria:
Seria Monografie, 1897-4392
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Manuale del traduttore : guida pratica con glossario / Bruno Osimo
Wydawca:
Milano : Editore Urlico Hoepli
Wydanie:
2 ed., 3 rist
Rok wydania:
2007
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Manuale del traduttore : guida pratica con glossario / Bruno Osimo
Wydawca:
Milano : Hoepli
Wydanie:
2 ed
Rok wydania:
2004
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literární překlad a komunikace : k problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře / Milan Hrdlička
Wydawca:
Praha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Rok wydania:
1997
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Osnovy teorii perevoda : konspekt lekcij / A. A. Utrobina
Wydawca:
Moskva : Prior-izdat
Rok wydania:
2006
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Trends in e-tools and resources for translators and interpreters / edited by Gloria Corpas Pastor, Isabel Durán-Muñoz
Wydawca:
Leiden ; Boston : Brill : Rodopi
Rok wydania:
2018
Seria:
Approaches to Translation Studies, 0169-0523 ; vol. 45
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 3 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3811
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 4 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3926
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 2 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2017
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3644
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
On machine translation : selected papers, / by Paul. L. Garvin
Wydawca:
The Hague ; Paris : Mouton
Rok wydania:
1972
Seria:
Janua Linguarum. Series Minor ; 128
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Usare la traduzione assistita / Claudia Lecci, Elena Di Bello
Wydawca:
Bologna : CLUEB
Rok wydania:
2012
Seria:
Scrittura, Traduzione, Tecnologie ; 3
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Machine Translation : Its Scope and Limits / Yorick Wilks
Wydawca:
New York : Springer
Rok wydania:
cop. 2010
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La machine à traduire / par Émile Delavenay
Wydawca:
Paris : Presses Universitaires de France
Wydanie:
3e éd
Rok wydania:
1972
Seria:
Que sais-je? : le point des connaissances actuelles, 0768-0066 ; no 834
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Post-editing of machine translation : processes and applications / ed. by Sharon O'Brien [et al.]
Wydawca:
Cambridge : Cambridge Scholars Publishing
Rok wydania:
2014
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie ekwiwalenty terminów civil partner, civil partnership, decree nisi oraz separation agreement / Anna Kizińska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak powstaje przekład? : przepisy dotyczące warsztatu tłumacza / Weronika Sztorc
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Avtomatičeskij perevod : sbornik statej : perevod s anglijskogo, ital'ânskogo, nemeckogo i francuzskogo âzykov / pod red. i s predisloviem O. S. Kulaginoj i I. A. Mel'čuka
Wydawca:
Moskva : Izdatel'stvo "Progress"
Rok wydania:
1971
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Well begun is half done: how to launch simultaneous interpreting training / Magdalena Bartłomiejczyk
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy translacji ustnej : między refleksją a refleksem / Janusz Sikorski
Wydawca:
Warszawa : Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
Rok wydania:
2019
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La traductique : études et recherches de traduction par ordinateur / sous la dir. de Pierrette Bouillon et André Clas
Wydawca:
Montréal : Les Presses de l'Université de Montréal
Rok wydania:
1993
Seria:
Universités Francophones, 0993-3948
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Technologie ve službách překladatele : CAT, strojový překlad, korpusy / Miroslav Pošta
Wydawca:
Praha : Apostrof
Wydanie:
První vydání
Rok wydania:
2017
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The practice of court interpreting / Alicia Betsy Edwards
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Rok wydania:
1995
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 6
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Homeostaza tekstu : tłumaczenie i komunikacja międzykulturowa w perspektywie polsko-japońskiej / Arkadiusz Jabłoński
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
2013
Seria:
Seria Orientalistyka / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1730-8771 ; nr 3
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literarisches und mediales Übersetzen : Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst / Rainer Kohlmayer, Wolfgang Pöckl (Hrsg.)
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang. Europäischer Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
2004
Seria:
FASK : Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände, 0941-9543 ; Bd. 38
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3518
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wstęp : dlaczego tłumaczymy? Od sprawczości po recepcję / Katarzyna Majdzik Papić
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La didáctica de la interpretación de conferencias : teoría y práctica / Emilia Iglesias Fernández
Wydawca:
Granada : Comares
Rok wydania:
2007
Seria:
Interlingua ; 60
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Strategie translatorskie w przekładzie terminologii z dziedziny zarządzania / Aleksandra Radziszewska
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
cop. 2012
Seria:
Studien zum Polnisch-Deutschen Sprachvergleich, 2299-792X ; 9
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
New approach to legal translation / Susan Šarčević
Wydawca:
The Hague [etc.] : Kluwer Law International
Rok wydania:
2000
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Perevodčeskoe tolkovanie pravovyh tekstov / Anna Bonek
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoria skoposu w przekładzie włoskich tekstów specjalistycznych z zakresu prawa karnego : studium jednego przypadku / Joanna Janusz
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polskie ekwiwalenty terminów związanych z przysposobieniem (prawo rodzinne) : studium przypadku / Anna Kizińska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Ashgate handbook of legal translation / edited by Le Cheng, King Kui Sin, Anne Wagner
Wydawca:
London ; New York : Routledge Taylor & Francis Group
Wydanie:
First issued in paperback
Rok wydania:
2016
Seria:
Law, Language and Communication
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tolkovyj perevodovedčeskij slovar' / L. L. Nelûbin
Толковый переводоведческий словарь / Л. Л. Нелюбин
Wydawca:
Moskva : Izdatel'stvo "Flinta" : Izdatel'stvo "Nauka"
Москва : Издательство "Флинта" : Издательство "Наука"
Wydanie:
Četvertoe izdanie, ispravlennoe
Четвертое издание, исправленное
Rok wydania:
2006
Gatunek / Forma:
Książki
Słownik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacze i przekładoznawstwo słowiańskie / [zespół redakcyjny Bożena Tokarz, Leszek Małczak, Marta Buczek]
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 7, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzen und Dolmetschen im 20. Jahrhundert : Schwerpunkt deutscher Sprachraum / [Wolfram Wilss]
Wydawca:
[Berlin] : Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
Wydanie:
Nachdr
Rok wydania:
2005
Seria:
Schriften des BDÜ ; 10
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. T. 7, Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza / redakcja naukowa Alicja Pstyga, Tatiana Kananowicz, Magdalena Buchowska
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2018
Seria:
Polityka, Media, Komunikacja
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / Andrzej Voellnagel
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Naukowo-Techniczne
Wydanie:
Wyd. 2 popr. i rozsz
Rok wydania:
1980
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / Andrzej Voellnagel
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Naukowo-Techniczne
Wydanie:
Wydanie trzecie poprawione i rozszerzone
Rok wydania:
1985
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / Andrzej Voellnagel
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Tepis
Wydanie:
Wyd. 4 popr. i rozsz
Rok wydania:
1998
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / Andrzej Voellnagel
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Naukowo-Techniczne
Wydanie:
Wyd. 1, seria 2
Rok wydania:
1974
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenia z rosyjskiego : ćwiczenia i wybrane zagadnienia teoretyczne / Hanna Wadas-Woźny ; Akademia Podlaska w Siedlcach
Wydawca:
Siedlce : Wydawnictwo Akademii Podlaskiej
Rok wydania:
2008
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybrane aspekty przekładu literackiego i specjalistycznego / red. nauk. Julian Maliszewski
Wydawca:
Częstochowa : Wydaw. Wydziału Zarządzania Politechniki Częstochowskiej
Rok wydania:
2003
Seria:
Tłumaczenie, Przekład, Komunikacja
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Figure(s) du traducteur / sous la rédaction d'Elżbieta Skibińska
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
2012
Seria:
Romanica Wratislaviensia, 0557-2665 ; 59
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład w epoce cyfrowej / Michael Cronin ; przekład Marta Błaszkowska, Magda Heydel, Elżbieta Koziołkiewicz, Maciej Nawrocki, Aldona Pikul, Zofia Ziemann ; redakcja naukowa przekładu Magda Heydel i Zofia Ziemann
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Translatio
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz