Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Biblia - tłumaczenie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-49 z 49
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
J̌azikot na prvite prevodi na noviot zavet na sovremen makedonski ǰazik napišani so grčko pismo / Borče Arsov
Јазикот на првите преводи на новиот завет на современ македонски јазик напишани со грчко писмо / Борче Арсов
Wydawca:
Skopǰe : Pagoma pres : Institut za makedonski ǰazik "Krste Misirkov"
Скопје : Пaгoma pres : Институт за македонски јазик "Крсте Мисирков"
Rok wydania:
2019
Temat:
Biblia - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Interpretation of the Bible = Interpretation der Bibel / [ed. Jože Krašovec ; transl.: Margaret Davis et al.] ; Slovenian Academy of Sciences and Arts ; University of Ljubljana ; University of Maribor
Wydawca:
Ljubljana : Slovenska akademija znanosti in umetnosti ; Shefield : Sheffield Academic Press
Rok wydania:
1998
Temat:
Biblia - krytyka, interpretacja - historia - konferencje.
Biblia - tłumaczenie - konferencje.
Biblia - wersje - konferencje.
Biblia - krytyka, interpretacja - konferencje.
Biblia - wersje słowiańskie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Biblia a kultura Europy : 2000 lat chrześcijaństwa. 1 / [red.: Maria Kamińska, Eliza Małek]
Wydawca:
Łódź : Wydaw. Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
1992
Temat:
Biblia - wpływ - konferencje.
Biblia - tłumaczenie - historia - konferencje.
Chrześcijaństwo i kultura - konferencje.
Europa - cywilizacja - wpływ chrześcijański - konferencje.
Europa - cywilizacja - aspekt religijny - chrześcijaństwo - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jan Jakub Wujek tłumacz Biblii na język polski : w czterechsetną rocznicę wydania Nowego Testamentu 1593-1993 : księga referatów wygłoszonych na konferencji 26 kwietnia 1993 / [red. Maria Kamińska]
Wydawca:
Łódź : Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie
Rok wydania:
1994
Temat:
Wujek, Jakub (1541-1597) - język - konferencje.
Wujek, Jakub (1541-1597) - wpływ - konferencje.
Biblia - tłumaczenie - konferencje.
Biblia - wersje polskie - język - konferencje.
Biblia - wersje polskie - Biblia Wujka - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład terminologii religijnej islamu w polskich tłumaczeniach Koranu na tle biblijnej tradycji translatorycznej / Joanna Kulwicka-Kamińska
Wydawca:
Toruń : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
Rok wydania:
cop. 2013
Temat:
Biblia - tłumaczenie.
Biblia - wersje polskie - 16 w.
Biblia - wersje polskie - 17 w.
Koran - wersje polskie - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiowizualny przekład Biblii : od translatio do transmediatio / Marek Lis
Wydawca:
Opole : Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Opolskiego
Rok wydania:
2002
Seria:
Opolska Biblioteka Teologiczna / Uniwersytet Opolski. Wydział Teologiczny, 1234-835X ; 57
Temat:
Biblia - studia i nauczanie - pomoce audiowizualne.
Biblia - tłumaczenie.
Multimedia - aspekt religijny - chrześcijaństwo.
Filmy biblijne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słownictwo i frazeologia Psałterza Krakowskiego (1532) na tle ówczesnych przekładów biblijnych / Ewa Woźniak
Wydawca:
Łódź : Wydaw. Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2002
Seria:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 0208-6077 ; 41
Temat:
Biblia - tłumaczenie.
Biblia - wersje polskie - język - 16 w.
Psałterz krakowski - język.
Język polski - 16 w. - glosaria.
Język polski - 16 w. - frazeologia.
Język polski - 16 w. - słownictwo.
Psałterze - Polska - język.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pismo Święte w przekładach Eugeniusza Dąbrowskiego (1901-1970) / Andrzej Lang
Wydawca:
[Warszawa] : Akademicka Oficyna Wydawnicza EXIT
Rok wydania:
cop. 2010
Temat:
Dąbrowski, Eugeniusz (1901-1970).
Dąbrowski, Eugeniusz (1901-1970) - źródła.
Dąbrowski, Eugeniusz (1901-1970) - i Biblia.
Dąbrowski, Eugeniusz (1901-1970) - wkład do tłumaczenia.
Biblia - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Med izvirnikom in prevodi = Between original and translations / Jože Krašovec s sodelavci
Wydawca:
Ljubljana : Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti
Rok wydania:
2001
Seria:
Študijska Zbirka - Svetopisemska Družba Slovenije ; 3
Dela / Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti. Razred za Filološke in Literarne Vede ; 57
Temat:
Biblia - tłumaczenie.
Biblia - wersje słoweńskie.
Biblia - hermeneutyka.
Biblia - wersje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Brulion przekładu Biblii pióra Tomasza ze Zbrudzewa. Cz. 2, Ksiegi: Liczb, Powtórzonego Prawa, Piesni nad Pieśniani / z rękopisu oprac. i wydała Irena Kwilecka ; Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk
Wydawca:
Wrocław [etc.] : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk
Rok wydania:
1995
Seria:
Wydawnictwa Źródłowe / Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk
Temat:
Tomasz Łysy ze Zbrudzewa (około 1490-1567) - wkład do tłumaczenia.
Tomasz Łysy ze Zbrudzewa (około 1490-1567) - autografy.
Biblia. ST. Księga Powtórzonego Prawa - wersje.
Biblia. ST. Księga Liczb - wersje.
Biblia. ST. Pieśń nad Pieśniami - wersje.
Biblia - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Staropolskie przekłady psałterza / Marek Cybulski
Wydawca:
Łódź : Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Rok wydania:
1996
Seria:
Rozprawy Komisji Językowej / Łódzkie Towarzystwo Naukowe. Wydział I - Językoznawstwa, Nauki o Literaturze i Filozofii 0076-0390 t. 41:1996, z. 2
Temat:
Biblia. ST. Księga Psalmów - wersje polskie - język.
Biblia - tłumaczenie.
Język polski - przed 1500.
Język polski - 16 w.
Psałterze - Polska - język.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Biblijne słownictwo miłości i miłosierdzia na zderzeniu kultur : określenia hebrajskie i ich greckie odpowiedniki / Stanisław Hałas
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II
Rok wydania:
2011
Seria:
Studia / Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie. Wydział Teologiczny ; t. 18
Temat:
Biblia - język.
Biblia - wersje polskie - język.
Biblia - tłumaczenie.
Język hebrajski biblijny - słownictwo.
Język grecki biblijny - słownictwo.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Spory o Biblię w literaturze renesansu i reformacji : wybrane problemy / Piotr Wilczek ; Polska Akademia Nauk. Oddział w Katowicach. Komisja Historycznoliteracka
Wydawca:
Kielce : Wydawnictwo Szumacher
Rok wydania:
1995
Seria:
Spotkania z Literaturą ; 17
Temat:
Bracia Polscy.
Biblia - w literaturze.
Biblia - recepcja - 16 w.
Biblia - tłumaczenie - 16 w.
Literatura religijna polska - 16 w. - tematy, motywy.
Literatura religijna polska - 17 w. - tematy, motywy.
Biblia i literatura.
Literatura - 1500-1800 - tematy, motywy.
Literatura polska - 1500-1800 - tematy, motywy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Strategie translatorskie : od modernizmu do (post)postmodernizmu / red. Piotr Fast ; przy współpr. Justyny Pisarskiej
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2014
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 [i.e. 1505-3296] ; nr 37
Temat:
Jelinek, Elfriede (1946- ) - tłumaczenia - historia i krytyka.
Biblia - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Proza rosyjska - 20 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Styl językowy przekładu Nowego Testamentu Jakuba Wujka : (na materiale czterech Ewangelii) / Danuta Bieńkowska
Wydawca:
Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
1992
Seria:
Acta Universitatis Lodziensis
Temat:
Wujek, Jakub (1541-1597) - język.
Wujek, Jakub (1541-1597) - styl.
Biblia. NT - tłumaczenie - Polska.
Biblia. NT - wersje polskie - język.
Język polski - 16 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dyskurs religijny. 2 / Redakcja Małgorzata Rybka, Marta Wrześniewska-Pietrzak
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk : Uniwersytet im. Adama Mickiewicza. Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej
Rok wydania:
2017
Seria:
Poznańskie Spotkania Językoznawcze, 2082-9825 ; t. 34
Temat:
Biblia - tłumaczenie.
Językoznawstwo kognitywne.
Sacrum - w kinie.
Chrześcijaństwo - terminologia.
Język filmu.
Język i mowa - aspekt religijny - Kościół katolicki.
Kościół katolicki - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kirillovskaâ čast' Rejmsskogo Evangeliâ : lingvističeskoe issledovanie / Teotyn Rott-Žebrovskij ; Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydział Humanistyczny
Wydawca:
Lublin : Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
1985
Temat:
Biblia. NT - wersje słowiańskie.
Biblia. NT - język.
Biblia. NT - tłumaczenie.
Język staro-cerkiewno-słowiański - historia.
Język staro-cerkiewno-słowiański.
Rękopisy cyrylickie - 11 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Starozavetni knigi v slavânskata rʺkopisna tradiciâ / Tatâna Slavova
Старозаветни книги в славянската ръкописна традиция / Татяна Славова
Wydawca:
Sofiâ : Universitetsko izdatelstvo "Sv. Kliment Ochridski"
София : Университетско издателство "Св. Климент Охридски"
Wydanie:
Pʺrvo izdanie
Rok wydania:
2022
Temat:
Biblia
Biblia. ST
Język staro-cerkiewno-słowiański - teksty.
Rękopisy staro-cerkiewno-słowiańskie - Bułgaria.
Tłumaczenie.
Językoznawstwo.
Gatunek / Forma:
Publikacje naukowe
Książki
Publikacje religijne
Monografia
Książka
    Wyświetlanie 1-49 z 49

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz