Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Język niemiecki - tłumaczenie - konferencje." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Moderne deutsche Texte : Beiträge der Internationalen Germanistenkonferenz, Rzeszów 2004 / Mariola Wierzbicka, Małgorzata Sieradzka, Jaromin Homa (Hrsg.)
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
2005
Seria:
Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440 ; Bd. 16
Temat:
Język niemiecki - konferencje.
Język niemiecki - tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Linguistische und didaktische Probleme der Translatorik : Polnisch-Deutsche Nachwuchskonferenz zur germanistischen Linguistik, Słubice, Oktober 2001 / hrsg. von Christoph Schatte ; Koło Zgorzeleckie Wrocław
Wydawca:
Poznań : Rys - Studio
Rok wydania:
2002
Temat:
Język niemiecki - tłumaczenie na język polski - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na język niemiecki - konferencje.
Prawo - język - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation : theorie, praxis, didaktik / herausgegeben von Anna Małgorzewicz
Wydawca:
Dresden : Neisse Verlag ; Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2010
Seria:
Studia Translatorica ; vol. 1
Beihefte zum Orbis Linguarum ; Bd. 87
Temat:
Język polski - tłumaczenie na język niemiecki - konferencje.
Język niemiecki - tłumaczenie na język polski - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien / Andreas F. Kelletat (Hrsg.) ; red. Araceli Rosa Marin, Gauti Kristmannsson
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang
Rok wydania:
1996
Seria:
FASK : Publikationen des Fechbereichs Angewandte Sprach-und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände, 0941-9543 ; Bd. 22
Temat:
Język niemiecki - tłumaczenie - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Języki skandynawskie - tłumaczenie - konferencje.
Literatura - tłumaczenia - konferencje.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie - konferencje.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Linguistik Linguolandeskunde Landeskunde / pod red. Hanny Biaduń-Grabarek ; Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej
Rok wydania:
1989
Temat:
Krajoznawstwo - Niemcy - konferencje.
Język niemiecki - studia i nauczanie (akademickie) - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na język niemiecki - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Theorie und Praxis der deutsch-polnischen Konfrontation und Translation : Festschrift für Andrzej Zdzisław Bzdęga zum 60. Geburtstag / [red. nauk. Andrzej Kątny]
Wydawca:
Rzeszów : Wydaw. Wyższej Szkoły Pedagogicznej
Rok wydania:
1989
Temat:
Bzdęga, Andrzej Zdzisław (1927-2003) - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Język polski - gramatyka porównawcza - język niemiecki - konferencje.
Język niemiecki - gramatyka porównawcza - język polski - konferencje.
Książka
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz