Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Język angielski - tłumaczenie." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Specialʹnyj perevod : praktičeskij kurs perevoda / V. V. Alimov, Û. V. Artemʹeva ; Rossijskaâ akademiâ gosudarstvennoj služby pri Prezidente RF ; Moskovskij gosudarstvennyj otkrytyj universitet
Wydawca:
Moskva : URSS : Knižnyj dom "Librokom"
Wydanie:
Izd. stereotip
Rok wydania:
2014
Temat:
Język angielski - tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język angielski - język techniczny - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Specialʹnyj perevod : praktičeskij kurs perevoda / V. V. Alimov, Û. V. Artemʹeva ; Rossijskaâ akademiâ gosudarstvennoj služby pri Prezidente RF ; Moskovskij gosudarstvennyj otkrytyj universitet
Wydawca:
Moskva : URSS
Wydanie:
Izdanie vtoroe
Rok wydania:
2017
Temat:
Język angielski - tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język angielski - język techniczny - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielskie partykuły przestrzenne w tłumaczeniu na język polski : aspekty semantyczne i pragmatyczno-pojęciowe / Dorota Chłopek
Wydawca:
Bielsko-Biała : Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej
Rok wydania:
2008
Seria:
Rozprawy Naukowe / Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej, 1643-983X ; nr 24
Temat:
Język angielski - partykuły.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Feasibility of DeepL, Google and Microsoft MT systems implementation into the translation process in the ENG -> PL language pair / Maciej Kur
Wydawca:
Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2020
Seria:
Dissertationes Laudatissimae Universitas Gedanensis
Przekładając Nieprzekładalne / series editors Olga Kubińska, Wojciech Kubiński ; 9
Temat:
Tłumaczenie - metodologia.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język polski - tłumaczenie na język angielski.
Tłumaczenie automatyczne.
Język angielski - tłumaczenie automatyczne.
Język polski - tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Warsztaty translatorskie 4 = Workshop on translation 4 / red. Richard Sokoloski [et al.] ; Katedra Języka Polskiego KUL, Slavic Research Group University of Ottawa
Wydawca:
Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II ; Ottawa : Slavic Research Group-University of Ottawa
Rok wydania:
cop. 2007
Seria:
Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II ; 137
Temat:
Tłumaczenie - konferencje.
Język angielski - tłumaczenie na język polski - konferencje.
Tłumacze - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na język angielski - konferencje.
Literatura - tłumaczenia - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Vvedenie v praktiku perevoda naučnoj i tehničeskoj literatury na anglijskij âzyk / A. L. Pumpânskij ; Akademiâ nauk SSSR. Vsesoûznyj institut naučno-tehničeskoj informacii
Wydawca:
Moskva : Izdatel'stvo "Nauka"
Wydanie:
2., dopoln. izd
Rok wydania:
1981
Temat:
Język angielski - język techniczny - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Operational norms in the translation of American short stories into Polish : a descriptive translation study / Grzegorz Gwóźdź ; Akademia im. Jana Dlugosza w Częstochowie
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza
Rok wydania:
2011
Temat:
Język angielski - tłumaczenie na język polski - rozprawy akademickie.
Tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Literatura - tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Literatura amerykańska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Nowele amerykańskie - 19 w - historia i krytyka.
Nowele amerykańskie - 20 w. - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translating the elusive : marked word order and subjectivity in English-German translation / Monika S. Schmid
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Rok wydania:
cop. 1999
Seria:
Benjamins Translation Library ; vol. 36
Temat:
Język angielski - tłumaczenie na język niemiecki.
Język angielski - gramatyka porównawcza - język niemiecki.
Język niemiecki - gramatyka porównawcza - język angielski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The role of the translator in the translation of magazines on the example of Newsweek : theory versus practice / Jolanta Osękowska-Sandecka
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
2012
Seria:
Acta Universitatis Wratislaviensis, 0239-6661 ; no 3429
Temat:
Newsweek (czasopismo ; Stany Zjednoczone ; 1933- )
Język angielski - tłumaczenie na język polski - studium przypadku.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielski w tłumaczeniach : gramatyka. cz. 2 / Magdalena Filak, Filip Radej
Wydawca:
Warszawa : Preston School & Publishing
Wydanie:
Wydanie III. Dodruk 2022
Rok wydania:
2022
Temat:
Język angielski - tłumaczenie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język angielski - gramatyka.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Ćwiczenia i zadania
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielski w tłumaczeniach : gramatyka. cz. 1 / Magdalena Filak, Filip Radej
Wydawca:
Warszawa : Preston School & Publishing
Wydanie:
Wydanie III. Dodruk 2021
Rok wydania:
2021
Temat:
Język angielski - tłumaczenie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język angielski - gramatyka.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Ćwiczenia i zadania
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Difficult words in Polish-English translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 2
Rok wydania:
2004
Temat:
Język polski - tłumaczenie na język angielski.
Język polski - słowniki angielskie.
Język angielski - słowniki polskie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Difficult words in Polish-English translation = Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski / Christian Douglas Kozłowska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
1998
Temat:
Język polski - tłumaczenie na język angielski.
Język polski - słowniki angielskie.
Język angielski - słowniki polskie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielski w tłumaczeniach : gramatyka. 4 / Magdalena Filak, Filip Radej
Wydawca:
Warszawa : Preston School & Publishing
Wydanie:
Wydanie III (poszerzone + kurs mp3 do pobrania)
Rok wydania:
2019
Temat:
Język angielski - tłumaczenie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język angielski - gramatyka.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Ćwiczenia i zadania
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Angielski w tłumaczeniach : gramatyka. cz. 3 / Magdalena Filak, Filip Radej
Wydawca:
Warszawa : Preston School & Publishing
Wydanie:
Wydanie III. Dodruk 2022
Rok wydania:
2022
Temat:
Język angielski - tłumaczenie.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język angielski - gramatyka.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Ćwiczenia i zadania
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Učebnik voennogo perevoda : anglijskij âzyk : obŝij / L. L. Nelûbin, A.A. Dormidontov, A.A. Vasilʹčenko ; pod redakciej L. L. Nelûbina
Wydawca:
Moskva : Voennoe izdatelʹstvo
Rok wydania:
1981
Temat:
Sztuka i nauka wojenna - słowniki rosyjskie.
Sztuka i nauka wojenna - słowniki angielskie.
Wojskowi - Rosja - język - słowniki.
Język rosyjski - żargon - słowniki.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język rosyjski - tłumaczenie na język angielski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Učebnik voennogo perevoda : anglijskij âzyk : specialʹnyj kurs / L. L. Nelûbin [et al.] ; pod red. L. L. Nelûbina
Wydawca:
Moskva : Voennoe izdatelʹstvo
Rok wydania:
1984
Temat:
Sztuka i nauka wojenna - słowniki rosyjskie.
Sztuka i nauka wojenna - słowniki angielskie.
Wojskowi - Rosja - język - słowniki.
Język rosyjski - żargon - słowniki.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język rosyjski - tłumaczenie na język angielski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Language and law : teaching and translating English for legal purposes / ed. by Halina Sierocka, Halina Święczkowska
Wydawca:
Białystok : Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Rok wydania:
2013
Seria:
Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 0860-150X ; 34 (47)
Temat:
Język angielski - język prawniczy.
Język angielski - studia i nauczanie (akademickie).
Język angielski - tłumaczenie.
Język angielski - język prawniczy - studia i nauczanie.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie.
Prawo - język - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sitcom amerykański w układach translacyjnych : specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej / Kwiryna Proczkowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS
Rok wydania:
© 2021
Temat:
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Tłumaczenie - badania.
Komedie telewizyjne - Stany Zjednoczone.
Humor - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetwarzanie tekstów polskich w systemie tłumaczenia automatycznego POLENG / Krzysztof Jassem
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
2006
Seria:
Lingwistyka Komputerowa / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1896-379X ; nr 5
Temat:
Przetwarzanie tekstów - oprogramowanie.
Język angielski - tłumaczenie automatyczne.
Język polski - tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacz i słownik języka angielskiego 2 [Dokument elektroniczny] : system tłumaczenia kontekstowego / Piotr Wądołowski, Bartosz Grabski ; współpraca: Krzysztof Paizert, Paweł Szot
Wydawca:
Szczecin : Kompas
Wydanie:
wersja 2.2
Rok wydania:
2004
Temat:
Język angielski - słowniki polskie.
Język polski - słowniki angielskie.
Język angielski - tłumaczenie automatyczne.
Język polski - tłumaczenie automatyczne.
Dokument elektroniczny

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz