Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Język polski - prawo - Polska - 1990-." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-15 z 15
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Die gesamteuropäischen Verfassungsprojekte im transnationalen Diskurs : eine kontrastive linguistische Analyse der deutschen und polnischen Berichterstattung / Jarochna Dąbrowska-Burkhardt ; Uniwersytet Zielonogórski
Wydawca:
Zielona Góra : Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Rok wydania:
cop. 2013
Temat:
Prawo konstytucyjne (prawo europejskie) - 1990-.
Język niemiecki - 1990- - analiza dyskursu.
Język niemiecki - 1990- - język polityczny.
Język polski - 1990- - analiza dyskursu.
Język polski - 1990- - język polityczny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Analiza dyrektywalna przepisów części ogólnej kodeksu karnego / Małgorzata Dąbrowska-Kardas
Wydawca:
Warszawa : LEX Wolters Kluwer business
Rok wydania:
2012
Seria:
Monografie LEX, 1897-4392
Temat:
Norma prawna - Polska - 1990-.
Prawo - język.
Prawo karne - Polska - 1990-.
Prawo karne - interpretacja.
Prawo karne - Polska - legislacja.
Prawo karne - interpretacja - Polska.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Komentarz do spraw o rozwód / Elżbieta Szczepanowska ; pod redakcją Jacka Ignaczewskiego
Wydawca:
Warszawa : Wolters Kluwer
Wydanie:
Stan prawny na 10 czerwca 2016 r
Rok wydania:
2016
Seria:
Komentarze z Wokandy
Temat:
Tłumacze - kształcenie.
Język angielski - egzaminy.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Rozwód - prawo - interpretacja - Polska - 1990-.
Rozwód - prawo - Polska.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polszczyzna publiczna początku XXI wieku / pod red. Ewy Wolańskiej ; Rada Języka Polskiego przy Prezydium PAN
Wydawca:
Warszawa : Rada Języka Polskiego przy Prezydium PAN
Rok wydania:
2007
Temat:
Język polski - 21 w.
Język polski - prawo - interpretacja - Polska.
Język polski - język polityczny.
Socjolingwistyka - Polska - 1990-.
Mass media i język - Polska - 1990-.
Język i kultura - Polska - 1990-.
Język polski - odmiany języka.
Język polski - aspekt społeczny.
Język polski
Polityka językowa
Prawo publiczne
Polska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : prawo rodzinne : język hiszpański / Agnieszka Biernacka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Rok wydania:
2021
Temat:
Język hiszpański - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język hiszpański.
Prawo - tłumaczenie.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Tłumacze - egzaminy.
Rodzina - prawo - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Mniejszość polska na południowo-wschodniej Ukrainie / Helena Krasowska ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Wydawca:
Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy (SOW). Instytut Slawistyki PAN
Rok wydania:
2012
Temat:
Polacy - Ukraina Południowo-Wschodnia - tożsamość etniczna - 1990-.
Polacy - prawa - Ukraina Południowo-Wschodnia - 1990-.
Język polski - Ukraina - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Praktyka translatoryczna na podstawie orzecznictwa sądowego, prawa o notariacie i o aktach stanu cywilnego : teksty polskie i niemieckie z działalności wybranych urzędów : skrypt dla studentów germanistyki = Translatorische Praxis im Bereich der Gerichtsentscheidungen, des Notariats-, des Personenstands- und des Urkundenwesens : polnische und deutsche Texte aus dem Arbeitsalltag ausgewählter Behörden : Vorlesungsskript für Studierende der Germanistik / [Ewa Kniaziuk ; Uniwersytet Zielonogórski]
Wydawca:
Zielona Góra : Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Rok wydania:
cop. 2011
Temat:
Tłumaczenie sądowe.
Prawo - tłumaczenie.
Prawo - terminologia.
Język polski - język prawniczy.
Język niemiecki - język prawniczy.
Tłumaczenie - prawo - Polska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Współczesne media : kryzys w mediach. T. 2 / red. Iwona Hofman, Danuta Kępa-Figura
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2012
Temat:
Mass media - prawo - Polska - 1990- - konferencje.
Mass media - aspekt społeczny - Polska - 1990- - konferencje.
Mass media - 1990- - konferencje.
Mass media - Polska - wpływ - konferencje.
Mass media - Polska - 1990-.
Mass media i polityka - Polska - 1990-.
Mass media i język - Polska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego w praktyce : język angielski : analiza językowa / Marek Kuźniak ; redakcja naukowa Artur Dariusz Kubacki ; komentarz prawny Bolesław Cieślik
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Wydanie:
2. wyd
Rok wydania:
2016
Temat:
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język angielski.
Prawo - tłumaczenie.
Język angielski - egzaminy.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Język angielski - glosaria polskie.
Język polski - glosaria angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego w praktyce : język angielski : analiza językowa / Marek Kuźniak ; red. nauk. Artur Dariusz Kubacki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Rok wydania:
2013
Temat:
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język angielski.
Prawo - tłumaczenie.
Język angielski - egzaminy.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Język angielski - glosaria polskie.
Język polski - glosaria angielskie.
Książka
    Wyświetlanie 1-15 z 15

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz