Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Literatura rosyjska - tłumaczenie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-66 z 66
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dinamičeskaâ struktura teksta / redaktory-sostaviteli Mihail Lotman, Tatʹâna Kuzovkina, Èvelina Pilârčik
Динамическая структура текста / редакторы-сосвители Михаил Лотман, Татьяна Кузовкина, Эвелина Пиларчик
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Scripta (Inter)disciplinaria ; 1
Temat:
Lotman, Ûrij Mihajlovič (1922-1993) - krytyka i interpretacja.
Językoznawstwo strukturalne.
Pragmatyka (językoznawstwo).
Semiotyka i kultura.
Ikoniczność (językoznawstwo).
Poezja polska - 20 w. - historia i krytyka - teoria.
Literatura rosyjska - tłumaczenie.
Semiotyka
Tartusko-moskiewska szkoła semiotyki
Tekst
Językoznawstwo
Ikoniczność (językoznawstwo)
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacz i jego kompetencje autorskie : na materiale powojennych tłumaczeń z A. Puszkina, W. Majakowskiego, I. Kryłowa, A. Błoka / Anna Legeżyńska
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Wydanie:
Wyd. 2 rozsz
Rok wydania:
1999
Temat:
Tłumaczenie.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Poezja rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie - Polska.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacz i jego kompetencje autorskie : na materiale powojennych tłumaczeń poezji A. Puszkina, W. Majakowskiego, I. Kryłowa i A. Błoka / Anna Legeżyńska
Wydawca:
Warszawa : Państwowe Wydaw. Naukowe
Rok wydania:
1986
Temat:
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Poezja rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rosyjsko-polski słownik paremiologiczny / red. nauk. Jurij Lukszyn ; zesp. aut. Magdalena Kuratczyk [et al.] ; Uniwersytet Warszawski. Instytut Rusycystyki
Wydawca:
Warszawa : Katedra Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2001
Temat:
Przysłowia rosyjskie - słowniki polskie.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Język polski - tłumaczenie na język rosyjski.
Przysłowia polskie - słowniki rosyjskie.
Książka
propozycja biblioteki
Czasopismo
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład wobec zjawisk podstandardowych : na materiale polskich przekładów współczesnej prozy rosyjskiej / Roman Lewicki ; Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Instytut Filologii Rosyjskiej i Słowiańskiej
Wydawca:
Lublin : UMCS
Rok wydania:
1986
Temat:
Tłumaczenie.
Literatura rosyjska - 20 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przetłumaczyć łagier : rosyjska i polska literatura łagrowa we wzajemnych przekładach / Katarzyna Żemła
Wydawca:
Katowice : "Śląsk"
Rok wydania:
2000
Seria:
Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego ; nr 2
Temat:
Obozy koncentracyjne - Związek Radziecki - w literaturze.
Tłumaczenie.
Literatura polska - 20 w. - tematy, motywy.
Literatura polska - 20 w. - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - 20 w. - tematy, motywy.
Literatura rosyjska - 20 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Specyfika tłumaczenia tekstów folklorystycznych : (na materiale polskich przekładów rosyjskiej bajki magicznej) / Iwona Rzepnikowska
Wydawca:
Toruń : Uniwersytet Mikołaja Kopernika
Rok wydania:
1997
Temat:
Bajki rosyjskie - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura ludowa rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie - Polska.
Baśnie rosyjskie - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Gatunek / Forma:
Bajki rosyjskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rusistika i sovremennostʹ : starye voprosy, novye otvety / pod redakciej Iolanty Lûbohi-Kruglik, Oksany Malysy, Gabrieli Vilʹk, Anny Zyh
Wydawca:
Katowice : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych : "Śląsk" Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe
Rok wydania:
2017
Seria:
Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego ; nr 23
Temat:
Literatura rosyjska - historia i krytyka.
Język rosyjski - 1990-.
Język rosyjski - 20 w.
Język rosyjski - gramatyka porównawcza.
Język rosyjski - studia i nauczanie - obcojęzyczni.
Literatura - tłumaczenie - badania transkulturowe.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation's forgotten history : Russian literature, japanese mediation, and the formation of modern Korean literature / Heekyoung Cho
Wydawca:
Cambridge ; London : Harvard University Asia Center : distributed by Harvard University Press
Rok wydania:
cop. 2016
Seria:
Harvard East Asian Monographs ; 394
Temat:
Tłumaczenie - Azja Wschodnia.
Literatura - aspekt społeczny - Azja Wschodnia.
Literatura rosyjska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura japońska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura koreańska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rusistika i sovremennostʹ / pod red. Iolanty Lûbohi-Kruglik, Oksany Malysy, Gabriely Vilʹk, Anny Zyh
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2017
Seria:
Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego / pod redakcją Piotra Fasta ; nr 22
Temat:
Język rosyjski - 20 w.
Literatura rosyjska - 20 w. - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - 1990- - historia i krytyka.
Literatura - tłumaczenie - badania transkulturowe.
Język rosyjski - studia i nauczanie (akademickie).
Język rosyjski - studia i nauczanie - obcojęzyczni.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
50 lat polskiej rusycystyki literaturoznawczej / pod red. Barbary Stempczyńskiej i Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2000
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 1857
Temat:
Filologia rosyjska - konferencje.
Literatura - badania - Polska - konferencje.
Literatura rosyjska - historia i krytyka - konferencje.
Literatura rosyjska - historia i krytyka - teoria - konferencje.
Literatura rosyjska - recepcja - Polska - konferencje.
Literatura rosyjska - studia i nauczanie (akademickie) - Polska - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poezja księdza Jana Twardowskiego w przekładach na język rosyjski : studium lingwistyczne / Beata Edyta Dworakowska
Wydawca:
Białystok : Wydawnictwo Uniwersytetu
Rok wydania:
2016
Temat:
Twardowski, Jan (1915-2006) - język.
Twardowski, Jan (1915-2006) - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Język polski - 1945- - tłumaczenie na język rosyjski.
Literatura - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Serebrânyj vek v russkoj literature i kulʹture konca XIX - pervoj poloviny XX vv. : k 90-letiû so dnâ roždeniâ Z. G. Minc = Silver age in Russian literature and culture in the late 19th century and the first half of the 20th century : on the 90th birth anniversary of Zara Minz / Tartuskij universitet. Otdelenie slavistiki. Kafedra russkoj literatury ; otvetstvennye redaktory: L. Pilʹd, T. Stepaniŝeva
Wydawca:
Tartu : University of Tartu Press
Rok wydania:
© 2018
Seria:
Acta Slavica Estonica, 2228-2335 ; 10
Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia, 1239-1611 ; 16
Temat:
Minc, Zara Girševna (1927-1990).
Literatura rosyjska - 1870-1914 - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - 1900-1945 - historia i krytyka.
Tłumaczenie - aspekt antropologiczny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy perevoda prozy Vasiliâ Belova i Valentina Rasputina na pol'skij âzyk / Danuta Gierczyńska ; Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku
Wydawca:
Słupsk : Wydawnictwo Uczelniane. Pomorska Akademia Pedagogiczna
Rok wydania:
2001
Temat:
Belov, Vasilij Ivanovič (1932-2012) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Rasputin, Valentin Grigor'evič (1937-2015) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura - tłumaczenie.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z problematyki rosyjsko-polskiego przekładu artystycznego : Kazimiery Iłłakowiczówny tlumaczenie "Anny Kareniny" na język polski / Tadeusz Kuroczycki
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
1977
Seria:
Filologia Rosyjska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu ; 8
Temat:
Tolstoj, Lev Nikolaevič (1828-1910) - krytyka i interpretacja.
Tolstoj, Lev Nikolaevič (1828-1910). Anna Karenina - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Iłłakowiczówna, Kazimiera (1892-1983).
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rosyjsko-polskie relacje przekładowe w praktyce leksykograficznej i w dziełach tłumaczy / Jan Wawrzyńczyk ; Uniwersytet Warszawski. Katedra Lingwistyki Formalnej
Wydawca:
Warszawa : Uniwersytet Warszawski. Katedra Lingwistyki Formalnej
Rok wydania:
1997
Temat:
Język rosyjski - leksykografia.
Język rosyjski - słowniki polskie.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Leksykografia - Polska - metodologia.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ot znakomstva k podstvu : stihi, perevody, očerki, vospominaniâ / Sergej Šervinskij
От знакомства к родству : стихи, переводы, очерки, воспоминания / Сергей Шервинский
Wydawca:
Erevan : "Sovetakan groh"
Ереван : "Советакан грох"
Rok wydania:
1986
Temat:
Tłumaczenie - antologie.
Gatunek / Forma:
Książki
Literatura faktu, eseje, publicystyka
Poezja
Wiersze
Esej
Antologia
Poezja rosyjska - 20 w. - antologie.
Eseje rosyjskie - 20 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Strategie translatorskie : od modernizmu do (post)postmodernizmu / red. Piotr Fast ; przy współpr. Justyny Pisarskiej
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2014
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 [i.e. 1505-3296] ; nr 37
Temat:
Jelinek, Elfriede (1946- ) - tłumaczenia - historia i krytyka.
Biblia - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Proza rosyjska - 20 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rusistika na rubeže vekov : ûbilejnaâ kniga v čest' professora Antoni Palin'skogo / red. Zofiâ Čapiga, Gžegož A. Zentalâ
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Rok wydania:
2009
Temat:
Paliński, Antoni (1939- ).
Paliński, Antoni (1939- ) - bibliografia.
Księgi pamiątkowe - Polska.
Filologia rosyjska.
Język rosyjski - studia i nauczanie - obcojęzyczni.
Język i emocje.
Pieniądz - w literaturze.
Tłumaczenie.
Język rosyjski - studia i nauczanie.
Język rosyjski - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wschód - Zachód : dialog kultur. T. 1, Język rosyjski i literatura w perspektywie kulturowej = Russkij âzyk i literatura v kul'turnom prostranstve / pod red. Galiny Nefaginy ; Akademia Pomorska w Słupsku
Wydawca:
Słupsk : Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej
Rok wydania:
2007
Temat:
Język rosyjski - konferencje.
Literatura rosyjska - historia i krytyka - konferencje.
Literatura porównawcza - europejska i rosyjska.
Literatura porównawcza - rosyjska i europejska.
Literatura rosyjska - recepcja.
Literatura rosyjska - tematy, motywy - konferencje.
Języki słowiańskie - gramatyka porównawcza - konferencje.
Język rosyjski - tłumaczenie.
Europa - w literaturze - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej : (na materiale polskich przekładów prozy rosyjskiej XIX-XX w.) / Maria Mocarz
Wydawca:
Lublin : Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Rok wydania:
cop. 2005
Seria:
Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego ; 116
Temat:
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Proza rosyjska - 19 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Proza rosyjska - 20 w. - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład - kolonizacja czy szansa? / red. Piotr Fast, Wacław M. Osadnik
Wydawca:
Katowice : Śląsk : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2013
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 35
Temat:
Gombrowicz, Witold (1904-1969) - tłumaczenia - historia i krytyka.
Conrad, Joseph (1857-1924) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - aspekt polityczny.
Literatura - tłumaczenie.
Tłumacze.
Dramat rosyjski - 20 w. - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura białoruska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
W kręgu tradycji i współczesności literatur słowiańskich / [red. nauk. Tadeusz Kołakowski, Józef Magnuszewski, René Śliwowski]
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
1982
Seria:
Studia z Filologii Rosyjskiej i Słowiańskiej, 0138-0605 ; t. 9
Temat:
Folklor - Polska - Białystok (region).
Literatura słowiańska - historia i krytyka.
Literatura słowiańska - tematy, motywy.
Literatura słowiańska - tłumaczenie.
Bohaterowie (literatura).
Groteska (literatura).
Literatura rosyjska - 19 w. - tematy, motywy.
Literatura rosyjska - 20 w. - tematy, motywy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wschód-zachód : przestrzeń wzajemnego przenikania się kultur / pod redakcją Galiny Nefaginy, Idalii Smoczyk-Jackowiak ; Akademia Pomorska w Słupsku
Wydawca:
Słupsk : Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej w Słupsku
Rok wydania:
2020
Temat:
Ķunanbaev, Abaj Ibrahim (1845-1904) - krytyka i interpretacja.
Literatura rosyjska - historia i krytyka.
Język i kultura.
Literatura porównawcza - polska i rosyjska.
Literatura rosyjska - recepcja.
Języki obce - opanowywanie.
Tłumaczenie.
Wschód i Zachód.
Literatura porównawcza - rosyjska i polska.
Literatura europejska - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sorok poetov : kitajskaâ lirika 20-40 godov / perevod s kitajskogo L. E. Čerkasskogo
Сорок поэтов : китайская лирика 20-40 годов / перевод с китайского Л. Е. Черкасского
Wydawca:
Moskva : Izdatelʹstvo "Nauka". Glavnaâ redakciâ vostočnoj literatury
Москва : Издательство "Наука". Главная редакция восточной литературы
Rok wydania:
1978
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Liryka
Poezja liryczna chińska - tłumaczenie rosyjskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O specyfice przekładu tekstów scenicznych : analiza konfrontatywna rosyjsko-polska / Maciej Małek
Wydawca:
Katowice
Rok wydania:
2022
Temat:
Uniwersytet Śląski (Katowice) - rozprawy akademickie.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Dramat rosyjski - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Gatunek / Forma:
Rękopisy
Rozprawy akademickie.
Rękopis (manuskrypt)
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poetičeskij perevod i istoriko-literaturnyj process : iz istorii poetičeskogo perevoda russkoj klassiki v Kurgizii / K. Džideeva
Поэтический перевод и историко-литературный процесс : из истории переводов поэтической русской классики в Кургизии / К. Джидеева
Wydawca:
Kyrgzstan : Fruze
Киргстан : Фрузе
Rok wydania:
1980
Temat:
Tłumaczenie - Rosja.
Poeci rosyjscy - język.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersz przekładu : Mickiewicz i Puszkin : praca zbiorowa / pod red. Lucylli Pszczołowskiej i Doroty Urbańskiej ; Polska Akademia Nauk. Instytut Badań Literackich
Wydawca:
Wrocław [etc.] : Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk
Rok wydania:
1992
Seria:
Słowiańska metryka porównawcza ; 4
Temat:
Puškin, Aleksandr Sergeevič (1799-1837) - krytyka i interpretacja.
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - krytyka i interpretacja.
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Puškin, Aleksandr Sergeevič (1799-1837) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Styl i poetyka twórczości dwujęzycznej Brunona Jasieńskiego : z zagadnień teorii przekładu / Edward Balcerzan ; Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk. Katedra Teorii Literatury Uniwersytetu Warszawskiego
Wydawca:
Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo
Rok wydania:
1968
Seria:
Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej ; t. 11
Temat:
Jasieński, Bruno (1901-1938) - krytyka i interpretacja.
Jasieński, Bruno (1901-1938) - styl.
Jasieński, Bruno (1901-1938) - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Dwujęzyczność i literatura.
Literatura - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ze studiów nad świadomością teoretycznoliteracką w osiemnastowiecznej Rosji : (na podstawie przedmów, wstępów, dedykacji) / Anna Warda
Wydawca:
Łódź : Wydaw. Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2003
Seria:
Rozprawy Habilitacyjne Uniwersytetu Łódzkiego
Temat:
Krytyka - Rosja - 18 w.
Listy - historia i krytyka - teoria.
Listy rosyjskie - 18 w. - historia i krytyka.
Przedmowy - historia i krytyka - teoria.
Rodzaje i gatunki literackie - 18 w.
Tłumaczenie - Rosja - 18 w.
Dedykacje - 18 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Konteksty, decyzje, konsekwencje : problemy przekładu / Jolanta Jóźwiak ; [recenzenci Anna Bednarczyk, Elżbieta Tabakowska]
Wydawca:
Bydgoszcz : Wydawnictwo Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego
Rok wydania:
2016
Temat:
Akunin, Boris (1956- ) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenia - historia i krytyka.
Język i kultura.
Kontekst (językoznawstwo).
Pragmatyka (językoznawstwo).
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polifoniczność w przekładzie : o tym jak Polacy i Bułgarzy czytają Biesy Fiodora Dostojewskiego / Magdalena Pytlak
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2013
Seria:
Prace Instytutu Filologii Słowiańskiej ; nr 28
Temat:
Dostoevskij, Fedor Mihajlovič (1821-1881). Besy
Bahtin, Mihail Mihajlovič (1895-1975).
Literatura rosyjska - tłumaczenia bułgarskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - recepcja - Bułgaria.
Literatura rosyjska - recepcja - Polska.
Tłumaczenie - filozofia.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kreowanie rzeczywistości fantastycznej w oryginale i przekładzie wybranych utworów literatury fantasy / Marcin Dziwisz
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego
Rok wydania:
2020
Seria:
Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, 2450-7865 ; 983
Temat:
Sapkowski, Andrzej (1948- ) - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka
Literatura fantastyczna - historia i krytyka.
Literatura fantastyczna polska - 1970- - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Literatura fantastyczna - tłumaczenie.
Literatura fantastyczna angielska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Przekłady rosyjskie
Rzeczywistość alternatywna
Słownictwo
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Fantasy
Literatura polska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Świat za słowami Vladimira Nabokova : zabawy słowne i ich przekład / Anna Ginter
Wydawca:
Łódź : Wydaw. Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2003
Temat:
Nabokov, Vladimir Vladimirovič (1899-1977) - tłumaczenia rosyjskie - historia i krytyka.
Nabokov, Vladimir Vladimirovič (1899-1977) - język.
Język rosyjski - fonologia.
Język angielski - fonologia.
Gra słów.
Gra słów - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Na tropach translatów : w poszukiwaniu odpowiedników przekładowych / pod redacką Wojciecha Chlebdy ; Uniwersytet Opolski
Wydawca:
Opole : Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Rok wydania:
2011
Temat:
Język polski - idiomatyzmy - konferencje.
Język rosyjski - idiomatyzmy - konferencje.
Leksykografia - metodologia - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Teoria przekładu
Leksykografia
Słowotwórstwo
Język polski
Język rosyjski
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Model świata przedstawionego a problemy przekładu artystycznego (na materiale polskich tłumaczeń poezji akmeistów) / Anna Kozak
Wydawca:
Katowice
Rok wydania:
2000
Temat:
Ahmatova, Anna Andreevna (1888-1966).
Gumilev, Nikolaj Stepanovič (1886-1921).
Mandel'štam, Osip Èmil'evič (1891-1938).
Uniwersytet Śląski (Katowice) - rozprawy akademickie.
Akmeizm.
Literatura - tłumaczenie.
Gatunek / Forma:
Rozprawy akademickie.
Poezja rosyjska - tłumaczenia polskie.
Rękopis (manuskrypt)
    Wyświetlanie 1-66 z 66

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz