Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Nauka - tłumaczenie." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Reach for skill of translation : praktyczne zastosowanie techniki tłumaczenia publikacji o tematyce gospodarczo-politycznej : zbiór zadań / Jan Pilecki, Paweł Wajngarten
Wydawca:
Katowice : Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego
Rok wydania:
1981
Seria:
Skrypty Uczelniane / Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego
Temat:
Nauka - tłumaczenie - język.
Język angielski - język handlowy - podręczniki akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zagadnienia przekładu tekstów naukowo-technicznych / [red. nauk. Tadeusz Frankiewicz]
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Politechniki Wrocławskiej
Rok wydania:
1977
Seria:
Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej. Seria: Studia i Materiały ; 6
Temat:
Nauka - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Stylistyka i przekład tekstu naukowego / [red. naczelny Jerzy Ciekot ; red. nauk. Irena Bogaczowa]
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Politechniki Wrocławskiej
Rok wydania:
1987
Seria:
Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej. Studia i Materiały ; 19
Temat:
Nauka - tłumaczenie.
Tłumaczenie - badania.
Stylistyka - badania.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Streszczanie tekstów naukowo-technicznych w języku rosyjskim : (specyfika strzeszczeń i poprawność przekładu) / Tamara Seredyniecka
Wydawca:
Wrocław : Politechnika Wrocławska
Rok wydania:
1988
Seria:
Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej. Monografie, 0208-8371 ; 3
Temat:
Nauka - tłumaczenie.
Język rosyjski - streszczenie tekstu.
Język rosyjski - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polska w orbicie wielkich idei : polskie przekłady obcojęzycznego piśmiennictwa 1795-1918. T. 1 / Julian Dybiec ; Instytut Historii Nauki im. L. i A. Birkenmajerów Polskiej Akademii Nauk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa IHN PAN
Rok wydania:
2011
Seria:
Monografie z Dziejów Nauki i Techniki, 0077-054X ; t. 160
Temat:
Literatura - tłumaczenie - Polska - historia.
Nauka - tłumaczenie - Polska - historia.
Literatura - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Nauka - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Nauki humanistyczne - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie - Polska - 19 w.
Tłumaczenie - Polska - 1900-1945.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Traducción y modernidad : textos científico-técnicos, jurídico-socioeconómicos, audiovisuales y de interpretación / R. López-Campos Bodineau, C. Balbuena Torezano, M. Álvarez Jurado
Wydawca:
Córdoba : Servicio de Publicaciones Universidad Ð Córdoba
Rok wydania:
2010
Seria:
Colección Nuevos Horizontes. Serie Monografías
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumacze.
Nauka - tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Ekonomia - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Ashgate handbook of legal translation / edited by Le Cheng, King Kui Sin, Anne Wagner
Wydawca:
London ; New York : Routledge Taylor & Francis Group
Wydanie:
First issued in paperback
Rok wydania:
2016
Seria:
Law, Language and Communication
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoria skoposu w przekładzie włoskich tekstów specjalistycznych z zakresu prawa karnego : studium jednego przypadku / Joanna Janusz
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Langage du droit et traduction : essais de jurilinguistique = The Language of the law and translation = essays on jurilinguistics / collectif réalisé sous la direction de Jean-Claude Gémar
Wydawca:
Montréal : Linguatech ; Québec : Conseil de la langue française
Rok wydania:
1982
Seria:
Collection langues de spécialité
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Prawo - język.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Legal translation explained / Enrique Alcaraz Varó and Brian Hughes
Wydawca:
Manchester ; Northampton : St. Jerome Publishing
Rok wydania:
cop. 2002
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X ; 4
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Prawo - język.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jak redagować przekłady angielskich dokumentów prawniczych i gospodarczych? : poprawna polszczyzna dla tłumaczy / Piotr Kładoczny, Leszek Berezowski
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Rok wydania:
2022
Seria:
Legal & Business English
Temat:
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - używanie - poradniki.
Prawo - tłumaczenie.
Język angielski - język prawniczy - poradniki.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung : translatologische Fragen zur Interdisziplinarität / Sieglinde Pommer
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
2006
Seria:
Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linquistik = Publications Universitaires Européennes. Série 21, Linguistique, 0721-3352 ; Bd. 290
Temat:
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzen von Rechtstexten : Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache / Peter Sandrini (Hrsg.)
Wydawca:
Tübingen : Gunter Narr Verlag
Rok wydania:
1999
Seria:
Forum für Fachsprachen-Forschung, 0939-8945 ; Bd. 54
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty : języki angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, ukraiński, czeski, hiszpański, arabski / redakcja naukowa: Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Wydanie:
3. wydanie
Rok wydania:
2022
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Tłumaczenie sądowe.
Tłumacze - Polska - 1990-.
Tłumaczenie - egzaminy, pytania.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : wzory umów i pism, umowy handlowe : wersja polsko-niemiecka / Harald Marschner
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Rok wydania:
2016
Temat:
Tłumacze - kształcenie.
Prawo - tłumaczenie.
Język niemiecki - egzaminy.
Język niemiecki - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Umowy - formularze - tłumaczenia niemieckie.
Prawo handlowe - formularze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Język(i) w prawie : zastosowania językoznawstwa i translatoryki w praktyce prawniczej / pod redakcją Emilii Kubickiej, Lecha Zielińskiego, Sebastiana Żurowskiego
Wydawca:
Toruń : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
Rok wydania:
2019
Temat:
Prawo - język - podręczniki akademickie.
Język polski - język prawniczy.
Prawo - tłumaczenie.
Wykładniki (językoznawstwo).
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Towards a new age of human communication : papers from the fifth International Forum and the second European Congress of Legal and Court Translation, held in Poznań, on 15-17th September 2000 / ed. by Danuta Kierzkowska
Wydawca:
Warsaw : The Polish Society of Economic, Legal, and Court Translators "Tepis"
Rok wydania:
2001
Temat:
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Tłumaczenie - konferencje.
Prawo - język - konferencje.
Prawo - tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego : prawo rodzinne : język hiszpański / Agnieszka Biernacka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Rok wydania:
2021
Temat:
Język hiszpański - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język hiszpański.
Prawo - tłumaczenie.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Tłumacze - egzaminy.
Rodzina - prawo - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polish-Spanish legal translation : a parametric approach / Joanna Nowak-Michalska
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Contact
Rok wydania:
2017
Seria:
Dissertationes Legilinguisticae = Legilinguistc Studies : studies in legal language and communication ; 7
Temat:
Język hiszpański - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język hiszpański.
Prawo - tłumaczenie.
Język polski - język prawniczy.
Język hiszpański - język prawniczy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoretycznoprawne i logiczne uwarunkowania przekładu prawnego / Anna Jopek-Bosiacka
Wydawca:
Warszawa : Wolters Kluwer
Wydanie:
Stan prawny na 20 lutego 2019 r
Rok wydania:
2019
Seria:
Seria Monografie, 1897-4392
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Tłumaczenie sądowe.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język angielski.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / oprac. Janusz Poznański ; red. Danuta Kierzkowska
Wydawca:
Warszawa : Polskie Towarzystwo Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS
Wydanie:
[Wyd. 2]
Rok wydania:
1998
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Formularze (prawo) - Polska.
Postępowanie (prawo) - Polska - formularze.
Prawo - terminologia.
Język polski - język prawniczy - poradniki.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki / Joanna Krzywda
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2014
Seria:
Studien zum Polnisch-Deutschen Sprachvergleich, 2299-792X ; 11
Temat:
Prawo - terminologia.
Prawo - tłumaczenie.
Język niemiecki - język prawniczy.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język niemiecki.
Prawo handlowe - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego w praktyce : język angielski : analiza językowa / Marek Kuźniak ; redakcja naukowa Artur Dariusz Kubacki ; komentarz prawny Bolesław Cieślik
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Wydanie:
2. wyd
Rok wydania:
2016
Temat:
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język angielski.
Prawo - tłumaczenie.
Język angielski - egzaminy.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Język angielski - glosaria polskie.
Język polski - glosaria angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Egzamin na tłumacza przysięgłego w praktyce : język angielski : analiza językowa / Marek Kuźniak ; red. nauk. Artur Dariusz Kubacki
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C.H. Beck
Rok wydania:
2013
Temat:
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język angielski.
Prawo - tłumaczenie.
Język angielski - egzaminy.
Tłumacze - status prawny - Polska - 1990-.
Język angielski - glosaria polskie.
Język polski - glosaria angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 2 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2017
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3644
Temat:
Literatura - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie.
Tłumacze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 3 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3811
Temat:
Literatura - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie.
Tłumacze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 4 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3926
Temat:
Literatura - tłumaczenie.
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie.
Tłumacze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Praktyka translatoryczna na podstawie orzecznictwa sądowego, prawa o notariacie i o aktach stanu cywilnego : teksty polskie i niemieckie z działalności wybranych urzędów : skrypt dla studentów germanistyki = Translatorische Praxis im Bereich der Gerichtsentscheidungen, des Notariats-, des Personenstands- und des Urkundenwesens : polnische und deutsche Texte aus dem Arbeitsalltag ausgewählter Behörden : Vorlesungsskript für Studierende der Germanistik / [Ewa Kniaziuk ; Uniwersytet Zielonogórski]
Wydawca:
Zielona Góra : Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Rok wydania:
cop. 2011
Temat:
Tłumaczenie sądowe.
Prawo - tłumaczenie.
Prawo - terminologia.
Język polski - język prawniczy.
Język niemiecki - język prawniczy.
Tłumaczenie - prawo - Polska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La description lexicographique de la terminologie du droit pour les besoins de la traduction juridique du français vers le polonais : analyse orientée objet des unités lexicales de la classe d'objets <personnes liées par des relations de famille> / Ksenia Gałuskina
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3814
Temat:
Język francuski - język prawniczy.
Język polski - język prawniczy.
Język francuski - tłumaczenie na język polski.
Korpus językowy.
Leksykografia.
Prawo - język.
Prawo - tłumaczenie.
Rodzina - prawo - terminologia.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Die Rechtssprache in der internationalen Diskussion / Marina Wagnerová & Gerald G. Sander (Hrsg.)
Wydawca:
Hamburg : Verlag Dr. Kovač
Rok wydania:
2013
Seria:
Schriftenreihe Schriften zu Mittel- und Osteuropa in der Europäischen Integration, 1861-843X ; Bd. 13
Temat:
Język niemiecki - język prawniczy.
Prawo - tłumaczenie.
Językoznawstwo porównawcze.
Wielojęzyczność.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 7 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, Gabrieli Wilk, Anny Paszkowskiej
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2023
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 52
Temat:
Tłumaczenie.
Językoznawstwo - tłumaczenie.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sprache und Gemeinschaftsrecht : die Auslegung der mehrspraching verbindlichen Rechtstexte durch den Europäischen Gerichtshof / von Isabel Schübel-Pfister
Wydawca:
Berlin : Duncker & Humblot
Rok wydania:
2004
Seria:
Schriften zum europäischen Recht, 0937-6305 ; Bd. 103
Temat:
Trybunał Sprawiedliwości.
Prawo - terminologia.
Prawo - tłumaczenie.
Prawo - interpretacja - Kraje Unii Europejskiej.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Učebnik voennogo perevoda : anglijskij âzyk : specialʹnyj kurs / L. L. Nelûbin [et al.] ; pod red. L. L. Nelûbina
Wydawca:
Moskva : Voennoe izdatelʹstvo
Rok wydania:
1984
Temat:
Sztuka i nauka wojenna - słowniki rosyjskie.
Sztuka i nauka wojenna - słowniki angielskie.
Wojskowi - Rosja - język - słowniki.
Język rosyjski - żargon - słowniki.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język rosyjski - tłumaczenie na język angielski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Učebnik voennogo perevoda : anglijskij âzyk : obŝij / L. L. Nelûbin, A.A. Dormidontov, A.A. Vasilʹčenko ; pod redakciej L. L. Nelûbina
Wydawca:
Moskva : Voennoe izdatelʹstvo
Rok wydania:
1981
Temat:
Sztuka i nauka wojenna - słowniki rosyjskie.
Sztuka i nauka wojenna - słowniki angielskie.
Wojskowi - Rosja - język - słowniki.
Język rosyjski - żargon - słowniki.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język rosyjski - tłumaczenie na język angielski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Voprosy teorii perevoda v zarubežnoj lingvistike : sbornik statej / Roman Âkobson [et al.] ; [vstupitelʹnaâ statʹâ i obŝaâ redakciâ V. N. Komissarova]
Wydawca:
Moskva : Meždunarodnye Otnošeniâ
Rok wydania:
1978
Temat:
Tłumaczenie.
Językoznawstwo.
Książka
propozycja biblioteki
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz