Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-73 z 73
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Smak czasu = The taste of time / Wanda Wasicka ; tłumaczenie na język angielski Magdalena Praczyńska-Janik, Anna Widlarz ; fragmenty wywiadu i notka biograficzna - tłumaczenie na język angielski Agnieszka Wasicka ; Kujawska Szkoła Wyższa we Włocławku
Wydawca:
Nieszawa ; Włocławek : Kujawska Szkoła Wyższa
Rok wydania:
2019
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wędrujesz... = You wander... / Wanda Wasicka ; [tłumaczenie na język angielski Anna Widlarz ; zdjęcia wewnątrz tomiku Wanda Wasicka] ; Fundacja na Rzecz Rozwoju Kujawskiej Szkoły Wyższej we Włocławku "Vladislawia"
Wydawca:
Nieszawa : Wanda Wasicka ; Włocławek : Kujawska Szkoła Wyższa
Rok wydania:
2016
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nad tym wszawym życiem : wiersze z lat 2014-2021 = On this lousy life : poems from 2014-2021 / Janina Barbara Sokołowska ; wybór i posłowie = selection and afterword Paweł Majewski ; tłumaczenie = english translation Marta Chmielowiec
Wydawca:
Nowa Ruda : Mamiko
Rok wydania:
2022
Seria:
Poezja Polska
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Panegiryk dla Ukrainy = Panegìrik Ukraïni = Panegyric for Ukraine / Janusz Kucicki SVD ; korekta i konsultacja tekstu ukraińskiego - Datsenko Ihor ; korekta i konsultacja tekstu angielskiego - Walter Dunphy
Panegiryk dla Ukrainy = Пaнeгiриk Уkpaïни = Panegyric for Ukraine / Janusz Kucicki SVD, korekta i konslutacja tekstu ukraińskiego - Datsenko Ihor ; korekta i konsulatcja tekstu angielskiego - Walter Dunphy
Wydawca:
Brzezia Łąka : Wydawnictwo Poligraf
Rok wydania:
© copyright 2023
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia ukraińskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Street art & poetry of Wrocław / [wybór wierszy i redakcja Jacek Inglot ; przekład na język angielski Magdalena Bartnik]
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2015
Temat:
Graffiti - Polska - Wrocław - 1990- - wydawnictwa ilustrowane.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - antologie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Postscripta wybrane = Selected postscripts / Andrzej Szuba ; przeł. Jean Ward ; posł. opatrzył Paweł Sarna
Wydawca:
Katowice : Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2003
Seria:
Poemata Ineuntis Aevi ; t. 1
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1970-.
Poezja polska - 1970- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sprzedawca skowronków = Larks vendor / Dariusz Tomasz Lebioda ; [przekł. na jęz. chiń. Zhao Si, przekł. na jęz. ang. Alina Jelińska-Żelazny]
Wydawca:
Bydgoszcz : [Związek Literatów Polskich, Oddział Bydgosko-Toruński]
Rok wydania:
2013
Seria:
Biblioteka "Tematu" ; nr 70
Temat:
Chiny - opisy i relacje z podróży - 1990-.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia chińskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Bestiariusz krakowski = A Kraków bestiary / Bogusław Rostworowski wiersze = poems ; Anna Stankiewicz zdjęcia = photos ; przekład = translations Bogusław Rostworowski
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Znak
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2022
Temat:
Emblematy - Polska - Kraków.
Emblematy - w literaturze.
Dekoracja i ornament architektoniczny - Polska - Kraków.
Kamienice - Polska - Kraków.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - wydawnictwa ilustrowane.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Selected poems / Tadeusz Różewicz ; transl. by Adam Czerniawski ; afterword by Tom Paulin and Jan Pieszczachowicz
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
1991
Temat:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1945-.
Poezja polska - 1945-1990.
Poezja polska - 1945-1990 - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Listy do Czesława Miłosza = Letters to Czesław Miłosz = Laiškai Czesławui Miłoszui / Jerzy Illg ; fotografie: Joanna Gromek-Illg ; posłowie: Stanisław Balbus ; tłumacze Magda Heydel Agata Hołobut, Ewa Chryniewicz-Yarbrough, Tomas Venclova
Wydawca:
Kraków : Universitas
Rok wydania:
2019
Temat:
Miłosz, Czesław (1911-2004).
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia litewskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Śnić to odgadywać przeszłość = Dreaming is getting it right in the past = Soñar es acertar en el pasado / Paula Bozalongo ; z hiszpańskiego przełożył Marcin Kurek ; translated from the spanish by Gordon E. McNeer
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja hiszpańska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja hiszpańska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja hiszpańska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersze wybrane = Selected poems = Ausgewählte Gedichte / Christoph W. Bauer ; z niemieckiego przełożyła Sława Lisiecka ; translated from the German by Renée von Paschen, Alfred Tamerl, students at the University of Innsbruck
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2015
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja austriacka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja austriacka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja austriacka - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Alfabet znaków = The alphabet of signs = Abeceda znamenj / Veronika Dintinjana ; ze słoweńskiego przełożyła Joanna Pomorska ; translated from the Slovenian by the author with Rose Aasen, E. Underhill and Ciaran O'Driscoll
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja słoweńska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Za ogrodem = Beyond the garden = Za vrtom / Goran Čolakhodžić ; z chorwackiego przełożyła Dorota Jovanka Ćirlić ; translated from the Croatian by the author
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja chorwacka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja chorwacka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja chorwacka - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ciało pamięta wszystko = The body remembers everything = Teloto pamti sè / Gjoko Zdraveski ; z macedońskiego przełożyła Danuta Cirlić-Straszyńska ; translated from the Macedonian by Lazar Popov, Scott Stewart & Luke Crane
Wydawca:
Gdańsk : Instytut Kultury Miejskiej
Rok wydania:
2016
Seria:
Versopolis
Gatunek / Forma:
Poezja macedońska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja macedońska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja macedońska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cedry z Walpole Park / Maria Jastrzębska ; [przełożyły z języka angielskiego Anna Błasiak, Paweł Gawroński, Wioletta Grzegorzewska]
Wydawca:
Brzeg : K. I. T. Stowarzyszenie Żywych Poetów : Miejska Biblioteka Publiczna im. Księcia Ludwika I ; London : Off_Press
Rok wydania:
2015
Seria:
Faktoria Poezji ; t. 5
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - 1990-.
Poezja angielska - autorzy pochodzenia polskiego.
Poezja angielska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Powrót i ból = Nostos and algos / Manolis Aligizakis ; przełożyli na język polski z wersji angielskiej Mirosław Grudzień, Małgorzata Żurecka
Wydawca:
Rzeszów : Podkarpacki Instytut Książki i Marketingu
Rok wydania:
2020
Gatunek / Forma:
Poezja grecka nowożytna - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja grecka nowożytna - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Gdański szkicownik : wiersze polskie 1984 - 2008 = A Gdańsk Sketchbook : polish poems 1984 - 2008 / Desmond Graham ; wybór i oprac. Olga i Wojciech Kubińscy ; [tł. z ang. Olga i Wojciech Kubińscy et al.]
Wydawca:
Gdańsk : Europejskie Centrum Solidarności
Rok wydania:
2009
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - 1970-.
Poezja angielska - 1970- - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 20 w.
Poezja angielska - 1990-.
Poezja angielska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słońce i jej kwiaty = The sun and her flowers / Rupi Kaur ; tłumaczenie Anna Gralak
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Otwarte
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2018
Temat:
Poezja kanadyjska w języku angielskim - 1990-.
Poezja indyjska w języku angielskim - 1990- - tłumaczenia polskie.
Gatunek / Forma:
Poezja kanadyjska w języku angielskim - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja kanadyjska w języku angielskim - autorzy indyjscy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Węzły, sukienki, żagle : nowa poezja, ojczyzna i dziewczyna : antologia wierszy współczesnych / [Dariusz Adamowski et al. ; aut. przekł. Krzysztof Bieleń et al. ; aut. koncepcji i red. antologii Artur Fryz]
Wydawca:
Kutno : Kutnowski Dom Kultury
Rok wydania:
2013
Gatunek / Forma:
Poezja - 20 w. - antologie.
Poezja angielska - 1990- - antologie.
Poezja - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja - 1990- - antologie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
44 wiersze / Philip Larkin ; wybór, przekł., wstęp i oprac. Stanisław Barańczak
Wydawca:
Kraków : Arka
Rok wydania:
1991
Seria:
Biblioteczka Poetów Języka Angielskiego, 0867-3535 ; t. 2
Temat:
Larkin, Philip (1922-1985).
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - 1945-.
Poezja angielska - 1945- - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 1945-1990.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poezje zebrane / Janusz A. Ihnatowicz ; oprac., wstęp, nota edytorska Alicja Jakubowska-Ożóg
Wydawca:
Toronto : Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie ; Rzeszów : Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne "Fraza"
Rok wydania:
2012
Gatunek / Forma:
Poezja anglojęzyczna - tłumaczenia polskie.
Poezja polska - 1945-.
Poezja angielska - autorzy polscy.
Poezja angielska - 1945-1990.
Poezja anglojęzyczna - antologie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Herta Müller : tam gdzie nie można mówić : słowo jako obraz, obraz jako słowo = Wo man nicht reden darf : Wort als Bild, Bild als Wort = Where one cannot speak : word as image, image as word / redakcja = Herausgegeber = managing editor Delfina Jałowik ; teksty = Texte = texts Michael Groß, Delfina Jałowik & Jürgen Kaumkötter (wywiad z Hertą Müller = Interview mit Herta Müller = interview with Herta Müller), Norbert Lammert, Maria Anna Potocka, Christina Rossi, Michał Rusinek ; przekład = Übersetzung = translation: Bogdan Baran, Anda MacBride, Barbara Ostrowska, Andreas Volk
Wydawca:
Kraków : Muzeum Sztuki Współczesnej MOCAK ; München : Carl Hanser Verlag GmbH & Co
Rok wydania:
2019
Temat:
Müller, Herta (1953- ) - rozmowy.
Müller, Herta (1953- ) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sześciu poetów północnoirlandzkich / [wybór, przekł. i oprac.] Piotr Sommer
Wydawca:
Warszawa : Świat Literacki
Rok wydania:
1993
Gatunek / Forma:
Poezja irlandzka w języku angielskim - antologie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1945- - tłumaczenia polskie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1945-1990 - antologie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Remember Tam o'Shanter's mare = Spōmnijcie se Tamowā Klaczkā : wiersze i śpiywki Roberta Burnsa ze ślōnskimi translacyjami ôd Mirka Syniawy
Wydawca:
Kotórz Mały : Stowarzyszenie Osób Narodowości Śląskiej ; Opole : Silesia Progress
Rok wydania:
2016
Seria:
Canon Silesiae Bibliǒtyka Tumaczyń ; 06
Temat:
Język polski - dialekty - Polska - Śląsk, Górny (region) - teksty.
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - autorzy szkoccy - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja dialektalna polska - Polska - Śląsk, Górny (region) - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wygnani z raju : David Jones, Geoffrey Hill, Charles Tomlinson / wybór, przekład i opracowanie Jacek Gutorow
Wydawca:
Wrocław : Fundacja na rzecz Kultury i Edukacji im. Tymoteusza Karpowicza
Rok wydania:
2016
Temat:
Jones, David Michael (1895-1974) - krytyka i interpretacja.
Hill, Geoffrey (1932-2016) - krytyka i interpretacja.
Tomlinson, Charles (1927-2015) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Poezja angielska - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja angielska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pegaz zdębiał : poezja nonsensu a życie codzienne : wprowadzenie w prywatną teorię gatunków / Stanisław Barańczak
Wydawca:
Warszawa : Prószyński i S-ka
Wydanie:
Wyd. 2, poszerz
Rok wydania:
2008
Seria:
Zabawy Literackie
Temat:
Gry literackie.
Gry językowe.
Małe formy literackie.
Poezja - historia i krytyka - teoria.
Gatunek / Forma:
Poezja satyryczna polska - 1990-.
Poezja satyryczna angielska - tłumaczenia polskie.
Książka
    Wyświetlanie 1-73 z 73

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz