Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja polska - 1990- - tłumaczenia." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Panegiryk dla Ukrainy = Panegìrik Ukraïni = Panegyric for Ukraine / Janusz Kucicki SVD ; korekta i konsultacja tekstu ukraińskiego - Datsenko Ihor ; korekta i konsultacja tekstu angielskiego - Walter Dunphy
Panegiryk dla Ukrainy = Пaнeгiриk Уkpaïни = Panegyric for Ukraine / Janusz Kucicki SVD, korekta i konslutacja tekstu ukraińskiego - Datsenko Ihor ; korekta i konsulatcja tekstu angielskiego - Walter Dunphy
Wydawca:
Brzezia Łąka : Wydawnictwo Poligraf
Rok wydania:
© copyright 2023
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia ukraińskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sprzedawca skowronków = Larks vendor / Dariusz Tomasz Lebioda ; [przekł. na jęz. chiń. Zhao Si, przekł. na jęz. ang. Alina Jelińska-Żelazny]
Wydawca:
Bydgoszcz : [Związek Literatów Polskich, Oddział Bydgosko-Toruński]
Rok wydania:
2013
Seria:
Biblioteka "Tematu" ; nr 70
Temat:
Chiny - opisy i relacje z podróży - 1990-.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia chińskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Okno mojego serca / Marzena Peričić ; prevod sa poljskog Blagoje Vujisić, Vanda J. Vujisić, Sadetin Peričić ; fotografie z archiwum Marzeny Peričić
Wydawca:
Bar : Ambasada Rzeczpospolitej Polskiej w Podgoricy
Wydanie:
3. dopunjeno izd
Rok wydania:
2017
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia serbskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
În căutarea luminii : antologie de versuri / Adam Zagajewski ; traducere din limba polonă de Constantin Geambaşu şi Marina Ilie ; tabel cronologic şi prefată de Joanna Dembińska-Pawelec
Wydawca:
Bucureşti : Editura Eikon
Rok wydania:
2018
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia rumuńskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pęknięte oko czasu : (droga pani Schubert...) = L'œil fêlé du temps : (chère madame Schubert...) / Ewa Lipska ; przekład Elżbieta Jogałła ; współpraca Malina Stachurska ; wstęp Marina Ciccarini ; fotografie Danuta Węgiel
Wydawca:
Kraków ; Budapeszt : Wydawnictwo Austeria
Rok wydania:
2017
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia francuskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Smak czasu = The taste of time / Wanda Wasicka ; tłumaczenie na język angielski Magdalena Praczyńska-Janik, Anna Widlarz ; fragmenty wywiadu i notka biograficzna - tłumaczenie na język angielski Agnieszka Wasicka ; Kujawska Szkoła Wyższa we Włocławku
Wydawca:
Nieszawa ; Włocławek : Kujawska Szkoła Wyższa
Rok wydania:
2019
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wędrujesz... = You wander... / Wanda Wasicka ; [tłumaczenie na język angielski Anna Widlarz ; zdjęcia wewnątrz tomiku Wanda Wasicka] ; Fundacja na Rzecz Rozwoju Kujawskiej Szkoły Wyższej we Włocławku "Vladislawia"
Wydawca:
Nieszawa : Wanda Wasicka ; Włocławek : Kujawska Szkoła Wyższa
Rok wydania:
2016
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zarządzanie zasobami emocjonalnymi / Mariusz S. Kusion ; tłumaczenia Nataliya Bishko = Upravlìnnâ emocìjnimi resursami / Marìuš S. Kusion ; pereklad Natalìâ Biško
Wydawca:
Poznań : Fundacja Otwartych na Twórczość ; Ternopìlʹ : Wydawnictwo KROK
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2017
Seria:
Poezja / Na Krechę = Poezìâ / Na Krechę ; t. 16
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia ukraińskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nad tym wszawym życiem : wiersze z lat 2014-2021 = On this lousy life : poems from 2014-2021 / Janina Barbara Sokołowska ; wybór i posłowie = selection and afterword Paweł Majewski ; tłumaczenie = english translation Marta Chmielowiec
Wydawca:
Nowa Ruda : Mamiko
Rok wydania:
2022
Seria:
Poezja Polska
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Miłość nie jest tym słowem : antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne dumata : antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina / podbor i predgovor Âcek Denel i Mačej Vožnâk ; prevod ot polski Adriana Kovačeva [et al.]
Wydawca:
Plovdiv : Izdatelstvo Žanet 45
Rok wydania:
cop. 2014
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - antologie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia rosyjskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
24. wiersze ukraińskie i polskie = 24. ukraïnsʼki i polʼsʼki poeziï / eseje, tłumaczenie i opracowanie: Iryna Betko i Zbigniew Chojnowski ; ilustracje: Georgij Snopkov = eseï, pereklad í uporâdkuvannâ: Irina Betko i Zbíǵnev Hojnovsʼkij ; ilûstraciï: Georgij Snopkov
24. wiersze ukraińskie i polskie = 24. українські і польські поезії / eseje, tłumaczenie i opracowanie: Iryna Betko i Zbigniew Chojnowski ; ilustracje: Georgij Snopkov = есеї, переклад і упорядкування: Ірина Бетко і Збіґнєв Хойновський ; ілюстрації: Георгій Снопков
Wydawca:
Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Rok wydania:
© copyright 2023
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia ukraińskie.
Poezja ukraińska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja polska - 1990-.
Poezja ukraińska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nauka chodzenia = Gehen lernen / Tadeusz Różewicz ; przekłady Karl Dedecius, Bernhard Hartmann, Andrzej Słomianowski ; rys. Eugeniusz Get-Stankiewicz
Wydawca:
Wrocław : Biuro Literackie
Rok wydania:
2007
Seria:
Poezje ; 6
Temat:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - tłumaczenia niemieckie.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia niemieckie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Street art & poetry of Wrocław / [wybór wierszy i redakcja Jacek Inglot ; przekład na język angielski Magdalena Bartnik]
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2015
Temat:
Graffiti - Polska - Wrocław - 1990- - wydawnictwa ilustrowane.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990- - antologie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Niebo zalewa mi oczy = Kùzla̋rema̋ kùk tula / Musa Çaxarxan Czachorowski = Musa Čaharhan Čahorovskij ; na język tatarski przełożył Lenar Szajeh = tatar telena̋ Lenar Ša̋eh ta̋rž̦ema̋ ittе
Niebo zalewa mi oczy = Күзләремә күк тула / Musa Çaxarxan Czachorowski = Муса Чаһархаун Чахоровский ; na język tatarski przełożył Lenar Szajeh = Татар теленә Ленар Шәех тәрҗемә итте
Wydawca:
Wrocław : Akwedukt
Rok wydania:
2022
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - autorzy tatarscy.
Poezja polska - 1970-2000 - tłumaczenia tatarskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia tatarskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Postscripta wybrane = Selected postscripts / Andrzej Szuba ; przeł. Jean Ward ; posł. opatrzył Paweł Sarna
Wydawca:
Katowice : Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2003
Seria:
Poemata Ineuntis Aevi ; t. 1
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1970-.
Poezja polska - 1970- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Gospodin Kogito i drugie : stihotvoreniâ / Zbignev Herbert ; perevod, predislovie, primečaniâ Vladimira Britanišskogo
Господин Когито и другие : стихотворения / Збигнев Херберт ; перевод, предисловие, примечания Владимира Британишского
Wydawca:
Sankt-Peterburg : Aletejâ
Санкт-Петербург : Алетейя
Rok wydania:
2018
Seria:
Bibliotheca Polonica
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945-1990 - tłumaczenia rosyjskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
"Reszki orła-Hektora" : ślad frazeologiczny w hiszpańskich przekładach wierszy Wisławy Szymborskiej / Joanna Studzińska
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Seria Filologia Romańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8187 ; nr 74
Temat:
Szymborska, Wisława (1923-2012) - tłumaczenia hiszpańskie - historia i krytyka.
Język polski - tłumaczenie na język hiszpański.
Poezja polska - tłumaczenia hiszpańskie - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945-1990 - tłumaczenia hiszpańskie.
Poezja polska - 1945-1990.
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia hiszpańskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Bestiariusz krakowski = A Kraków bestiary / Bogusław Rostworowski wiersze = poems ; Anna Stankiewicz zdjęcia = photos ; przekład = translations Bogusław Rostworowski
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Znak
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2022
Temat:
Emblematy - Polska - Kraków.
Emblematy - w literaturze.
Dekoracja i ornament architektoniczny - Polska - Kraków.
Kamienice - Polska - Kraków.
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja polska - 1990- - wydawnictwa ilustrowane.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Liść akantu (1943-2010) : [poezje wybrane] = La foglia di acanto [poesie scelte] / Marianna Hanaj Błaszak [przeł. Elvira Angeletti, Anna Kutzmann, Giacondo Rongoni ; wstęp Maciej Szczawiński]
Wydawca:
[S.l. : s.n.], (Corridonia : TAF Industria Grafica)
Rok wydania:
2012
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 20 w. - tłumaczenia włoskie.
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia włoskie.
Poezja polska - 20 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poesía a contragolpe : antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980) / selección y traducción Abel Murcia, Gerardo Beltrán y Xavier Farré ; prólogo Xavier Farré
Wydawca:
Zaragoza : Prensas Universitarias de Zaragoza
Rok wydania:
2012
Seria:
La Gruta de las Palabras ; 79
Temat:
Poezja polska - 1990- - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Książki elektroniczne.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia hiszpańskie.
Poezja polska - 1990- - antologie.
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Obrócone w ciszę : wiersze wybrane / Tomas Venclova ; przekład Stanisław Barańczak, Zbigniew Dmitroca, Beata Kalęba, Alina Kuzborska, Adam Pomorski ; opracowanie Beata Kalęba
Wydawca:
Warszawa : Fundacja Zeszytów Literackich
Rok wydania:
2017
Seria:
Seria Poetycka "Zeszytów Literackich" ; nr 16
Gatunek / Forma:
Poezja litewska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja litewska - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Listy do Czesława Miłosza = Letters to Czesław Miłosz = Laiškai Czesławui Miłoszui / Jerzy Illg ; fotografie: Joanna Gromek-Illg ; posłowie: Stanisław Balbus ; tłumacze Magda Heydel Agata Hołobut, Ewa Chryniewicz-Yarbrough, Tomas Venclova
Wydawca:
Kraków : Universitas
Rok wydania:
2019
Temat:
Miłosz, Czesław (1911-2004).
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia litewskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rzeczy znalezione : dla tych, co nie czytają / Günter Grass ; przeł. Sławomir Błaut
Wydawca:
Gdańsk : Polnord - Oskar
Rok wydania:
2002
Seria:
Dzieła Güntera Grassa / pod red. Sławomira Błauta i Joanny Konopackiej
Temat:
Akwarela - Niemcy - 1990-.
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1970-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Portret kobiecy w odwróconej perspektywie : 12 poetek z Czech, Słowenii i Ukrainy / wybór i przekł. z jęz. czes. Zofia Bałdyga, z jęz. słoweń. Agnieszka Będkowska-Kopczyk, z jęz. ukr. Aneta Kamińska
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo FA-art
Rok wydania:
2013
Temat:
Literatura - pisarki - antologie.
Literatura - pisarki - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Poezja czeska - 1990-.
Poezja czeska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja słoweńska - 1990-.
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja ukraińska - 1990-.
Poezja ukraińska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Próba nurkowania : wiersze / Monika Taubitz ; red. i posł. Edward Białek i Justyna Kubocz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2008
Seria:
Poetae Silesiae
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Poezja niemiecka - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pilnowanie chwil / Tone Škrjanec ; przeł. Michał Kopczyk
Wydawca:
Kraków : Zielona Sowa : Studium Literacko-Artystyczne przy Instytucie Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2005
Seria:
Biblioteka Studium : nowa poezja słoweńska ; t. 80
Gatunek / Forma:
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
To nie jest księga seksu / Brane Mozetič ; przeł. Agnieszka Będkowska-Kopczyk
Wydawca:
Kraków : Zielona Sowa : Studium Literacko-Artystyczne przy Instytucie Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2005
Seria:
Biblioteka Studium : nowa poezja słoweńska ; t. 79
Gatunek / Forma:
Poezja słoweńska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz