Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Przekłady" wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka / Jacek Florczak
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo C. H. Beck
Rok wydania:
2013
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / Andrew Gillies ; tł. Anna Wyrwa
Wydawca:
Kraków : Tertium
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 14
Gatunek / Forma:
Książki
Poradnik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Prozessorientierte Dolmetschdidaktik / Anna Małgorzewicz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2003
Seria:
Dissertationes Inaugurales Selectae, 1899-9328 ; vol. 4
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
L'interprétation communautaire : des normes et des rôles dans l'interprétation / Małgorzata Tryuk
Wydawca:
Warszawa : TEPIS
Rok wydania:
2004
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pamięć kulturowa i pamięć lingwistyczna w przekładzie : materiały z konferencji zorganizowanej przez Sekcję Rosjoznawczą Koła Naukowego Slawistów / pod red. Wojciecha Gorczycy i Ewy Michalskiej ; Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Wydawca:
Bielsko-Biała : Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej
Rok wydania:
2008
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoretické aspekty simultánního tlumočení : (na materiálu rusko-českém a česko-ruském) / Ivana Čeňková
Wydawca:
Praha : Univerzita Karlova
Rok wydania:
cop. 1988
Seria:
Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia, 0567-8277 ; 99 - 1988
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z zagadnień przekładu specjalistycznego / redakcja naukowa Barbara Walkiewicz, Anna Fimiak-Chwiłkowska, Justyna Woroch ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe UAM
Rok wydania:
2016
Seria:
Norma a Uzus ; 1
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O tłumaczach, prawnikach, lekarzach i urzędnikach : teoria i praktyka tłumaczenia środowiskowego w Polsce / praca zbiorowa pod red. Małgorzaty Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Wydział Lingwistyki Stosowanej UW : BEL Studio
Rok wydania:
2010
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny środowiskowy : teoria, normy, praktyka / Katarzyna Kruk-Junger
Wydawca:
Bielsko-Biała : Wydawnictwo Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej
Rok wydania:
2013
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie ustne : poradnik dla studentów / Andrew Gillies ; red. tomu Bartosz Waliczek ; [tł. części pol. Adrianna Jagoda i Maria Piechaczek]
Wydawca:
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Rok wydania:
2001
Seria:
Język a Komunikacja ; 2
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje naukowe
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny konferencyjny / Małgorzata Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2007
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z zagadnień dydaktyki tłumaczenia ustnego / pod redakcją Przemysława Janikowskiego
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2011
Seria:
Tłumaczenie Ustne : teoria, praktyka, dydaktyka, 2083-1153 ; nr 1
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Interdisciplinary encounters : dimensions of interpreting studies / edited by Andrzej Łyda and Katarzyna Holewik
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
First impression
Rok wydania:
2017
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3700
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoria i dydaktyka przekładu konferencyjnego : z badań Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego : praca zbiorowa / pod red. Małgorzaty Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Takt
Rok wydania:
2006
Seria:
Semiosis Lexicographica ; vol. 31
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład ustny środowiskowy / Małgorzata Tryuk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2006
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Recorded sight translation revisited : the benefits of technology-assisted "dictated" translation / Paula Gorszczyńska
Wydawca:
Gdańsk : Gdańsk University Press
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając Nieprzekładalne ; 5
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Funkcje komunikacji niewerbalnej w interakcji mówcy i tłumacza / Amelia Kiełbawska
Wydawca:
Kraków : Universitas
Rok wydania:
2012
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Między światami : tłumacz ustny oraz komunikacja międzykulturowa w literaturze odkrycia i konkwisty Ameryki / Marzena Chrobak
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
cop. 2012
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językoznawstwa kognitywnego : w relacji język polski - język angielski / Łukasz Wiraszka
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
cop. 2015
Seria:
Językoznawstwo Kognitywne. Studia i Analizy ; 8
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Selected aspects of interpreting in the 21st century / Monograph edited by Marcin Walczyński
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
2017
Seria:
Acta Universitatis Wratislaviensis ; No 3803
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tradicii i innovacii v metodike prepodavaniâ inostrannyh âzykov. T. 4 / pod redakcją Ewy Dźwierzyńskiej, Małgorzaty Dziedzic
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2024
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Stare problemy, nowe metody / pod redakcją Przemysława Janikowskiego
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2012
Seria:
Tłumaczenie Ustne : teoria, praktyka, dydaktyka, 2083-1153 ; nr 2
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Transmedial perspectives on humour and translation : from page to screen to stage / edited by: Loukia Kostopoulou and Vasiliki Misiou
Wydawca:
New York ; London : Routledge : Taylor & Francis Unlimited
Wydanie:
First published by Routledge 2024
Rok wydania:
2024
Seria:
Routledge Research in Audiovisual Translation
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cognitive and psychological aspects of interpreting / monograph edited by Marcin Walczyński
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Acta Universitatis Wratislaviensis, 0239-6661 ; no 3748
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Učebnye teksty dlâ zanâtij po perevodu / Bronisława Konopielko
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
1995
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Hudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvâzi / Givi Gačečiladze
Wydawca:
Moskva : Sovetskij Pisatel'
Wydanie:
Izd. 2-oe
Rok wydania:
1980
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Leśmian (nie)przekładalny : wybrane problemy tłumaczenia poezji Bolesława Leśmiana na języki czeski, ukraiński, słowacki i rosyjski / Magdalena Ukrainets
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Wydanie:
Wydanie 1
Rok wydania:
2025
Seria:
Poza Granicami
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Opracowanie
Opracowanie
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Wydawca:
Kraków : Universitas
Rok wydania:
cop. 2010
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Wydanie:
Wyd. 2
Rok wydania:
cop. 2011
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Metody przekładu niemieckich nazw medycznych na język polski / Urszula Kokot
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2001
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 1989
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Learning translation - learning the impossible? : a course of translation from English into Polish / Maria Piotrowska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Rok wydania:
cop. 1997
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Audiodescripción en la traducción audiovisual : an análisis comparativo de las investigaciones polaco-españolas en esta materia / Agnieszka Palion-Musioł
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Die Kunst des Übersetzens : ein Hilfsbuch für den lateinischen und griechischen Unterricht / von Paul Cauer
Wydawca:
Berlin : Weidmannsche Buchhandlung
Wydanie:
5., verm. und verbess. Aufl
Rok wydania:
1914
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przykłady do tłomaczenia z łacińskiego na polskie i z polskiego na łacińskie do etymologii łacińskiéj grammatyki. Cz. 2, Zawierająca formy nieregularne : na quintę / przez A. Poplińskiego ułożone
Wydawca:
Poznań : Józef Jałowicz, (Poznań : Ludwik Merzbach)
Wydanie:
Wyd. 4 przejrz. i popr. / przez J. Molińskiego
Rok wydania:
1870
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Czy istnieją szkoły przekładu w Polsce? / pod red. Urszuli Kropiwiec, Marii Filipowicz-Rudek, Jadwigi Koniecznej-Twardzikowej
Wydawca:
Kraków : Księgarnia Akademicka
Rok wydania:
2004
Seria:
Między Oryginałem a Przekładem ; 9
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polski kodeks pracy w przekładach na język niemiecki : terminologia i strategie translatorskie / Robert Kołodziej
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2014
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Linguistische und didaktische Probleme der Translatorik : Polnisch-Deutsche Nachwuchskonferenz zur germanistischen Linguistik, Słubice, Oktober 2001 / hrsg. von Christoph Schatte ; Koło Zgorzeleckie Wrocław
Wydawca:
Poznań : Rys - Studio
Rok wydania:
2002
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekłady książkowe bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie w latach 2007-2013 = The translations of books from Bulgarian into Polish and from Polish into Bulgarian in 2007-2013 / Dorota Gołek-Sepetliewa
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekłady literatury macedońskiej w Polsce i polskiej w Macedonii w latach 2007-2013 = Translations of Macedonian literature in Poland and Polish one in Macedonia in 2007-2013 / Magdalena Błaszak
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład tekstów nieliterackich : na przykładzie języka angielskiego / Halina Dzierżanowska
Wydawca:
Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Wydanie:
Wydanie drugie
Rok wydania:
1990
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce i polskiej w Macedonii (lata 2007-2013) : komentarz literaturoznawczy = The Bibliography of literary translations 2007-2013 (Poland - Macedonia) : a commentary / Lech Miodyński
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład tekstów nieliterackich : na przykładzie języka angielskiego / Halina Dzierżanowska
Wydawca:
Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Rok wydania:
1988
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kompetenzen des Translators : Theorie - Praxis - Didaktik / hrsg. von Iwona Bartoszewicz und Anna Małgorzewicz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe ; Dresden : Neisse Verlag
Rok wydania:
2013
Seria:
Studia Translatorica, 2084-3321 ; vol. 4
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Strategie translatorskie w przekładzie terminologii z dziedziny zarządzania / Aleksandra Radziszewska
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
cop. 2012
Seria:
Studien zum Polnisch-Deutschen Sprachvergleich, 2299-792X ; 9
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la traducción / Joanna Wilk-Racięska
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2023
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Drugi v drugem: književni citati v poljskem in italijanskem prevodu romana "Gimnazijka" Antona Ingoliča = Obcy w obcym: cytaty literackie w polskim i włoskim przekładzie powieści "Gimnazijka" Antona Ingoliča / Robert Grošelj ; z języka słoweńskiego przetłumaczyła Maja Jasińska
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Norma i praktyka w przekładzie tekstów skonwencjonalizowanych : na materiale tłumaczeń poświadczonych z języka polskiego na język francuski i z języka francuskiego na język polski / Regina Solová
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza "Atut" - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2013
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O przekładach literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce Komenatrz do bibliografii przekładów w 2014 roku = On translating Polish literature in the Czech Republic and Czech literature in Poland Commentary on the 2014 bibliography / Dorota Żygadło-Czopnik
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kolokacja w przekładzie : studium rosyjsko-polskie / Ewa Białek
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2009
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polska - Francja : dwa języki - dwie kultury : [praca zbiorowa / pod red. Bogumiły Kmieć, Barbary Kosty] ; Centrum Języków Europejskich - Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Częstochowie
Wydawca:
Częstochowa : Centrum Języków Europejskich - Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych : Wydawnictwo Regionalnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli "WOM"
Rok wydania:
2007
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzungskurs polnisch-deutsch und deutsch-polnisch : Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur = Kurs tłumaczenia na język niemiecki i polski : teksty o tematyce politycznej, gospodarczej i kulturalnej / von Grażyna Milińska
Wydawca:
München ; Wien : R. Oldenbourg
Rok wydania:
1998
Seria:
Lehr- und Handbücher zu Sprachen und Kulturen
Gatunek / Forma:
Książki
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Agatha Christie's Poirots in Word and Picture : strategies in screen adaptations of Poirot histories from the viewpoint of translation studies / Lucyna Harmon
Wydawca:
Göttingen : V & R Unipress
Rok wydania:
© 2023
Seria:
Andersheit - Fremdheit - Ungleichheit. Erfahrungen von Disparatheit in der deutschsprachigen Literatur, 2699-7487 ; Bd. 18
Gatunek / Forma:
Książki
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ze studiów konfrontatywno-przekładowych nad językiem polskim i rosyjskim / Halina Bartwicka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Takt
Rok wydania:
2006
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Właściwości składniowe ukraińskiej wersji Biblii / Przemysław Jóźwikiewicz
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
2007
Seria:
Slavica Wratislaviensia, 0137-1150 ; 141
Gatunek / Forma:
Artykuły
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cours de traduction de la littérature politique, sociale et des relations internationales / Jerzy Pieńkos ; Instytut Lingwistyki Stosowanej
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
[1977]
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Języki fachowe : problemy dydaktyki i translacji : materiały z konferencji zorganizowanej przez Wydział Filologiczny Wszechnicy Mazurskiej w Olecku, Olecko, 14-15 VI 2000 r. / redaktor tomu: Andrzej Kątny
Wydawca:
Olecko : Wszechnica Mazurska
Rok wydania:
2001
Seria:
Studia Językoznawcze Wszechnicy Mazurskiej
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 4 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3926
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Le particolarità culturali e linguistiche nella traduzione : analisi del contesto italo-polacco / Claudio Salmeri
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Česko-polský sborník vědeckých prací. 2 / uspořádal Milan Kudělka ; Slezský Studijní Ústav
Wydawca:
Praha : Státní Pedagogické Nakladatelství
Rok wydania:
1955
Seria:
Publikace Slezského Studijního Ústavu v Opave ; sv. 12
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Odczytując sens oryginału (na podstawie przekładu na język serbski i angielski "Poematu dla dorosłych" Adama Ważyka) / Iwona Haneczok
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nowy Testament w dziejach i kulturze Europy : 450 rocznica przekładu Nowego Testamentu przez Mikołaja Jakubicę na język dolnołużycki / red. nauk. Tomasz Jaworski, Wiesław Pyżewicz ; Uniwersytet Zielonogórski
Wydawca:
Zielona Góra : Wydaw. Szkoły Nauk Humanistycznych i Społecznych UZ
Rok wydania:
2001
Seria:
Zielonogórskie Studia Łużyckie ; nr 3
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Spotkania : czasoprzestrzeń przekładu artystycznego / Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2010
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 2770
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literatura tłumaczona jako naturalny etap historii gatunku?: projekt Stefana Minczewa Iz istorija na byłgarskija Roman = Translated literature as a natural phase of history of the genre?: Stefan Minchev's proect Izistorija na byłgarskija Roman / Magdalena Pytalk
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kuchnia tłumacza : studia o polsko-francuskich relacjach przekładowych / Elżbieta Skibińska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Rok wydania:
cop. 2008
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Od Gilgamesza do kasydy : poezja semicka w oryginale i w przekładzie / Przemysław Wacław Turek
Wydawca:
Kraków : Księgarnia Akademicka
Rok wydania:
2010
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Odpowiednie dać rzeczy słowo... czyli Jak tłumaczyć z francuskiego na nasze i odwrotnie / red. nauk. Teresa Tomaszkiewicz ; [oprac. zespół w skł. Teresa Tomaszkiewicz et al.] ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
2006
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje dydaktyczne
Publikacje naukowe
Podręcznik
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polsko-wschodniosłowiańskie powiązania kulturowe, literackie i językowe : materiały V Międzynarodowej Konferencji Naukowej ("Perkoz" k. Olsztynka, 7-9 X 1993). 2, Językoznawstwo i translatoryka / pod red. Alberta Bartoszewicza
Wydawca:
Olsztyn : Wydawnictwa Wyższej Szkoły Pedagogicznej
Rok wydania:
1995
Seria:
Studia i Materiały / Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Olsztynie, 0860-7273 ; nr 59
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Deutsch-polnisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen mit historisch-etymologischen Kommentaren = Niemiecko-polski słownik frazeologii biblijnej z komentarzem historyczno-etymologicznym / Harry Walter, Ewa Komorowska, Agnieszka Krzanowska i zespół P. Błoszyk [et al.]
Wydawca:
Szczecin ; Greifswald : Volumina.pl Daniel Krzanowski
Rok wydania:
2010
Gatunek / Forma:
Książki
Słownik frazeologiczny
Słowniki i encyklopedie biblijne
Słownik niemiecko-polski
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Commentationes Horatianae / Academia Polona Litterarum et Scientiarum
Wydawca:
Cracoviae : sumptibus Ministerii Instrutionis Publicae : Academiae Polonae Litterarum et Scientiarum, Officina Typographica Universitatis Iagellonicae)
Rok wydania:
1935 ([Cracoviae]
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kulturowe matryce semantyczne- wiersz macedoński w reflekcie polskimi chorwackim / Lech Miodyński
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład jako produkt i kontekst jego odbioru : praca zbiorowa / pod red. Iwony Kasperskiej i Alicji Żuchelkowskiej
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Rys
Rok wydania:
2011
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Oblicza melancholii : Szafa Olgi Tokarczuk i jej chorwacki przekład / Katarzyna Majdzik
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. 2 / pod red. Teresy Żeberek i Tadeusza Boruckiego
Wydawca:
Kraków : Wydaw. Naukowe Akademii Pedagogicznej
Rok wydania:
2002
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. 3 / pod red. Marii Piotrowskiej i Tadeusza Szczerbowskiego
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej
Rok wydania:
2006
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zaimek w polsko-rosyjskiej konfrontacji przekładowej / Jolanta Medelska ; Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Bydgoszczy
Wydawca:
Bydgoszcz : Wydawnictwo Uczelniane WSP
Rok wydania:
1992
Gatunek / Forma:
Książki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Traduction automatique des mots sémantiquement proches dans l'approche orientée objets / Beata Śmigielska
Gatunek / Forma:
Artykuły
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoria i praktyka tłumaczenia : dzieje i perspektywy / [red. naukowy tomu: Urszula Dąmbska-Prokop] ; Wyższa Szkoła Języków Obcych i Ekonomii w Częstochowie. Instytut Tłumaczy Tekstów i Konferencji
Wydawca:
Częstochowa : Educator
Rok wydania:
2000
Seria:
Training of Translators and Interpreters Series ; 4
Gatunek / Forma:
Książki
Materiały konferencyjne
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literatura francuska : przewodnik bibliograficzny / Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy
Wydawca:
Warszawa : Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy
Rok wydania:
1971
Seria:
Materiały Metodyczne i Bibliograficzne / Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy
Gatunek / Forma:
Książki
Bibliografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersz i przekład : studia polsko-czeskie / Jacek Baluch ; [zebr. Ewa Tomczyk] ; Instytut Filologii Słowiańskiej UJ
Wydawca:
Kraków : Scriptum
Rok wydania:
2007
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Wiersze
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz