Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tłumaczenie - Niemcy." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-20 z 20
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Hermeneutisches Übersetzen : linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen / Radegundis Stolze
Wydawca:
Tübingen : Gunter Narr Verlag
Rok wydania:
1992
Seria:
Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 368
Temat:
Tłumaczenie - Niemcy.
Hermeneutyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polacy i Niemcy : posłannictwo książek / Karl Dedecius ; przeł. Irena i Egon Naganowscy ; przedmowę napisał Egon Naganowski
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
1973
Temat:
Literatura polska - wpływ niemiecki.
Literatura niemiecka - wpływ polski.
Tłumaczenie - Niemcy.
Tłumaczenie - Polska.
Literatura niemiecka - recepcja - Polska.
Literatura polska - recepcja - Niemcy.
Niemcy - stosunki - Polska - publicystyka.
Polska - stosunki - Niemcy - publicystyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
"Behind inverted commas" : translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century / Susanne Stark
Wydawca:
Clevedon ; Philadelphia : Multilingual Matters
Rok wydania:
1999
Seria:
Topics in Translation ; 15
Temat:
Język niemiecki - tłumaczenie na język angielski.
Tłumaczenie - Wielka Brytania - Anglia - 19 w.
Literatura niemiecka - recepcja - Wielka Brytania - 19 w.
Literatura niemiecka - tłumaczenia angielskie - historia i krytyka.
Niemcy - stosunki - Wielka Brytania.
Wielka Brytania - stosunki - Niemcy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens? : Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern / Ingeborg Rieken-Gerwing
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
1995
Seria:
Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; Bd. 1508 = Publications Universitaires Européennes. Série 1, Langue et Littérature Allemandes, 0721-3301 ; Vol. 1508
Temat:
Literatura dla młodzieży - tłumaczenia - historia i krytyka.
Tłumaczenie.
Dzieci - książki i czytanie - Niemcy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt / Ilona Kromp
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
2008
Seria:
Danziger Beiträge zur Germanistik, 1617-8440 ; Bd. 24
Temat:
Onomastyka - Niemcy - rozprawy akademickie.
Onomastyka - Polska - rozprawy akademickie.
Nazwy własne - Niemcy - rozprawy akademickie.
Nazwy własne - Polska - rozprawy akademickie.
Literatura - tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Linguistik Linguolandeskunde Landeskunde / pod red. Hanny Biaduń-Grabarek ; Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej
Rok wydania:
1989
Temat:
Krajoznawstwo - Niemcy - konferencje.
Język niemiecki - studia i nauczanie (akademickie) - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na język niemiecki - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Niemiecki podręcznik techniki prawodawczej / tłumaczenie: Bożena Kwiatkowska, Grzegorz Wierczyński ; wprowadzenie: Grzegorz Wierczyński
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Monografie Prawnicze
Temat:
Prawo - Niemcy - podręczniki.
Redagowanie dokumentów prawnych - podręczniki.
Prawo - terminologia - podręczniki.
Język niemiecki - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Książka
propozycja biblioteki
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie : o niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza / Katarzyna Lukas
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Rok wydania:
2008
Seria:
Dissertationes Inaugurales Selectae, 1899-9328 ; vol. 42
Temat:
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - tłumaczenia niemieckie - historia i krytyka.
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - recepcja - Niemcy.
Literatura - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kronika Wiganda z Marburga / Sławomir Zonenberg ; Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Bydgoszczy
Wydawca:
Bydgoszcz : Wydaw. Uczelniane WSP
Rok wydania:
1994
Temat:
Wigand von Marburg (około 1365-1409).
Ordo Fratrum Domus Hospitalis Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem - Niemcy - 14 w.
Tłumaczenie - 15 w.
Gatunek / Forma:
Poezja niemiecka - 1050-1500 (średnio-wysoko-niemiecka) - tłumaczenia łacińskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kultura, literatura, język - pogranicza komparatystyki : prace ofiarowane Profesorowi Lechowi Kolago w 70. rocznicę urodzin = Kultur, Literatur, Sprache - Gebiete der Komparatistik : Festschrift für Herrn Professor Lech Kolago zum 70. Geburtstag. Bd. 2 / pod red. Katarzyny Grzywki, we współpr. z Małgorzatą Filipowicz [et al.]
Wydawca:
Warszawa : Instytut Germanistyki UW
Rok wydania:
2012
Temat:
Kolago, Lech (1942- ) - księgi pamiątkowe.
Księgi pamiątkowe - Polska - Warszawa - 1990-.
Językoznawstwo - Niemcy.
Języki obce - studia i nauczanie.
Muzyka i literatura.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literatur und Kultur zwischen West und Ost : Imagination, Kommunikation und Wahrnehmung in regionalen Kulturräumen : Festschrift für Paul Martin Langner zum 65. Geburtstag / Artur Dariusz Kubacki, Isabel Röskau-Rydel (Hg.)
Wydawca:
Göttingen : V&R unipress
Rok wydania:
© 2020
Temat:
Hebbel, Friedrich (1813-1863) - recepcja.
Langner, Paul Martin-M. - księgi pamiątkowe.
Komunikacja międzykulturowa - Polska.
Komunikacja międzykulturowa - Niemcy.
Wschód i Zachód - w literaturze.
Literatura - tłumaczenie.
Muzyka i literatura.
Kino i literatura.
Literatura niemiecka - historia i krytyka.
Książka
    Wyświetlanie 1-20 z 20

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz