Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tłumaczenie - aspekt społeczny." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-36 z 36
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cosmopolitanism and translation : investigations into the experience of the foreign / Esperança Bielsa
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2016
Seria:
Translation Theories Explored
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Constructing a sociology of translation / ed. by Michaela Wolf, Alexandra Fukari
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing
Rok wydania:
2007
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 74
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The critical link : interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings, Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995 / ed. by Silvana E. Carr [et al.]
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing
Rok wydania:
1997
Seria:
Benjamins Translation Library , 0929-7316 ; Vol. 19
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Formas de mediación intercultural : traducción e interpretación en los servicios públicos : conceptos, datos, situaciones y práctica / Carmen Valero-Garcés
Wydawca:
Albolote (Granada) : Comares
Wydanie:
2.a ed
Rok wydania:
2008
Seria:
Interlingua ; 55
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Komunikacja w administracji publicznej - Hiszpania - 1990-.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dramat słowacki w Polsce : przekład w dialogu kultur bliskich / Lucyna Spyrka
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3457
Temat:
Komunikacja międzykulturowa.
Literatura słowacka - recepcja - Polska.
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Dramat słowacki - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Polska - stosunki - Słowacja.
Słowacja - stosunki - Polska.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Crowdsourcing and online collaborative translations : expanding the limits of translation studies / Miguel A. Jiménez-Crespo
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Rok wydania:
2017
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 131
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Crowdsourcing.
Crowdsourcing
Teoria przekładu
Tłumaczenie - w mass mediach.
Internet
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Language, thought and education : across systems / ed. by Marek Kuczyński, Leszek Szymański ; rev. by Grzegorz A. Kleparski ; proofread by Joanna Kapica-Curzytek
Wydawca:
Zielona Góra : Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego
Rok wydania:
2013
Temat:
Pluralizm kulturowy - studia i nauczanie.
Języki obce - studia i nauczanie.
Tłumaczenie - aspekt moralny.
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Językoznawstwo.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nemški in slovenski pregovori : sociolingvistični vidiki / Alja Lipavic Oštir ; [prevod povzetka Brigita Kacjan, Janko Jemec]
Wydawca:
Maribor : Filozofska fakulteta, Oddelek za germanistiko
Rok wydania:
2014
Temat:
Socjolingwistyka - Słowenia.
Język niemiecki - wpływ na język słoweński.
Tłumaczenie - Słowenia - aspekt społeczny.
Język niemiecki - tłumaczenie na język słoweński.
Język słoweński - tłumaczenie na język niemiecki.
Język słoweński - wpływ na język niemiecki.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Styl, kontekst kulturowy, gender / Anna Majkiewicz
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" Wydawnictwo Naukowe ; Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2011
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 30
Temat:
Grass, Günter (1927-2015) - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura - tłumaczenie.
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - aspekt antropologiczny.
Gender studies.
Tłumaczenie - badania porównawcze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Lingua et communicatio in sphaera mercanturae 2000 : Bohemica, Britannica, Germanica, Rossica, Ostraviensia : [sborník prací ze VIII. mezinárodní vědecké konference "Cestovní ruch Ostrava 2000", Ostrava 19.-21.9.2000 / odpovědny red. Květuše Lepilová] ; Universitas Ostraviensis. Facultas Philosophica
Wydawca:
Ostrava : Ostravská Univerzita. Filozofická Fakulta
Rok wydania:
2000
Temat:
Język i mowa - konferencje.
Komunikacja - aspekt społeczny - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Turystyka - terminologia - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Les fondements sociolinguistiques de la traduction / Maurice Pergnier
Wydawca:
Paris : Les Belles Lettres
Wydanie:
Nouvelle édition revue et augmentée
Rok wydania:
2017
Seria:
Collection Traductologiques ; 9
Temat:
Tłumaczenie.
Socjolingwistyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation's forgotten history : Russian literature, japanese mediation, and the formation of modern Korean literature / Heekyoung Cho
Wydawca:
Cambridge ; London : Harvard University Asia Center : distributed by Harvard University Press
Rok wydania:
cop. 2016
Seria:
Harvard East Asian Monographs ; 394
Temat:
Tłumaczenie - Azja Wschodnia.
Literatura - aspekt społeczny - Azja Wschodnia.
Literatura rosyjska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura japońska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura koreańska - tłumaczenia - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słowiańska wieża Babel. T. 2, Język i tożsamość / pod redakcją Justyny Czai, Iriny Jermaszowej, Moniki Wójciak, Bogusława Zielińskiego ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2018
Seria:
Seria Filologia Słowiańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1429-7612 ; nr 41
Temat:
Literatura - tłumaczenie - konferencje.
Komunikacja międzykulturowa - Kraje słowiańskie - konferencje.
Językoznawstwo - konferencje.
Tożsamość (filozofia) - aspekt społeczny - konferencje.
Tożsamość (filozofia) - w literaturze - konferencje.
Literatura słowiańska - historia i krytyka - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 4, Przekład jako dialog kultur - konteksty, bariery, wyzwania / pod redakcją Beaty Jeglińskiej, Anny Krawczyk-Łaskarzewskiej
Wydawca:
Olsztyn : Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM
Rok wydania:
2016
Seria:
Między Słowami - Między Światami
Temat:
Język i kultura.
Komunikacja międzykulturowa - język.
Tłumaczenie.
Komunikacja międzykulturowa - aspekt społeczny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La mediation de l'etranger, une sociolinguistique de la traduction / Jean Peeters
Wydawca:
Arras : Artois Presses Universite
Rok wydania:
1999
Seria:
Traductologie (Arras) , 1285-9273
Temat:
Socjolingwistyka.
Tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Self-Translation : Brokering Originality in Hybrid Culture / edited by Anthony Cordingley
Wydawca:
London [i 3 pozostałe] : Bloomsbury
Rok wydania:
2013
Seria:
Bloomsbury studies in translation
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumaczenie symultaniczne.
Wielojęzyczność i literatura.
Wielojęzyczność - aspekt społeczny.
Język i kultura.
Gatunek / Forma:
Książki elektroniczne.
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Lingua et communicatio in sphaera mercanturae 2003 : Bohemica, Britannica, Germanica, Rossica, Ostraviensia : [sborník prací z XI. mezinárodní vědecké konference, Ostrava 18.-20.9.2003 / odpovědny red. Květuše Lepilová] ; Universitas Ostraviensis. Facultas Philosophica
Wydawca:
Ostrava : Ostravská Univerzita. Filozofická Fakulta
Rok wydania:
2003
Temat:
Język i mowa - konferencje.
Komunikacja - aspekt społeczny - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Język handlu i biznesu - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Style komunikacyjne / pod redakcją Aleksandry Knapik, Aleksandry Misior-Mroczkowskiej, Piotra Chruszczewskiego i Władysława Chłopickiego
Wydawca:
Kraków : Tertium
Rok wydania:
2017
Seria:
Język a Komunikacja ; 39
Temat:
Komunikacja międzykulturowa.
Tłumaczenie.
Komunikacja.
Dziennikarstwo - sztuka pisania.
Komunikacja w administracji publicznej - Polska.
Komunikacja - aspekt społeczny - Polska.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Time and temporality across disciplines and methodologies / edited by Artur Piskorz ; autorzy Małogorzata Brożyna-Reczko [i 20 pozostałych]
Wydawca:
Kraków : WNUP
Rok wydania:
2023
Seria:
Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, 2450-7865 ; nr 1061
Temat:
Lyttelton, Sarah Spencer (1787-1870).
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - studia i nauczanie.
Socjolingwistyka.
Kino i literatura.
Kuchnia - aparatura i sprzęt - 1900-1945.
Sprzęt gospodarstwa domowego elektryczny - Irlandia - 1900-1945.
Irlandia - 1845-1852 (Wielki głód).
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Untersuchungen zum Deutschen als Fremd- und Zweitsprache / hrsg. von Andrzej Kątny, Maria Anna Naziemkowska-Kątny
Wydawca:
Rzeszów : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej
Rok wydania:
1994
Temat:
Język niemiecki - gramatyka porównawcza.
Język niemiecki - studia i nauczanie - obcojęzyczni.
Język niemiecki - tłumaczenie.
Języki obce - studia i nauczanie.
Opanowywanie drugiego języka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Między językami, między kulturami : prace ofiarowane Krystynie Wróblewskiej-Pawlak = Entre languages, entre cultures : mélanges offers à Krystyna Wróblewska-Pawlak / redakcja naukowa Monika Kostro, Krystyna Szymankiewicz, Magdalena Grycan
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2021
Temat:
Językoznawstwo porównawcze.
Literatura - tłumaczenie.
Socjolingwistyka.
Język francuski - studia i nauczanie.
Język polski - studia i nauczanie.
Książka
    Wyświetlanie 1-36 z 36

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz