Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Tłumaczenie." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Feasibility of DeepL, Google and Microsoft MT systems implementation into the translation process in the ENG -> PL language pair / Maciej Kur
Wydawca:
Gdańsk ; Sopot : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2020
Seria:
Dissertationes Laudatissimae Universitas Gedanensis
Przekładając Nieprzekładalne / series editors Olga Kubińska, Wojciech Kubiński ; 9
Temat:
Tłumaczenie - metodologia.
Język angielski - tłumaczenie na język polski.
Język polski - tłumaczenie na język angielski.
Tłumaczenie automatyczne.
Język angielski - tłumaczenie automatyczne.
Język polski - tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzungsperformanz, Übersetzungsprozess und Übersetzungsstrategien : eine psycholinguistische Untersuchung / von Wolfgang Lörscher
Wydawca:
Essen : Universität Essen. Fachbereich Literatur- und Sprachwissenschaften
Rok wydania:
1987
Temat:
Tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Literatura - tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Tłumaczenie - aspekt psychologiczny - rozprawy akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Towards a new age of human communication : papers from the fifth International Forum and the second European Congress of Legal and Court Translation, held in Poznań, on 15-17th September 2000 / ed. by Danuta Kierzkowska
Wydawca:
Warsaw : The Polish Society of Economic, Legal, and Court Translators "Tepis"
Rok wydania:
2001
Temat:
Tłumaczenie.
Prawo - tłumaczenie.
Tłumaczenie - konferencje.
Prawo - język - konferencje.
Prawo - tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cultural and linguistic issues in translation / edited by Wacław M. Osadnik, Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2019
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 46
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - aspekt antropologiczny.
Językoznawstwo - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
On machine translation : selected papers, / by Paul. L. Garvin
Wydawca:
The Hague ; Paris : Mouton
Rok wydania:
1972
Seria:
Janua Linguarum. Series Minor ; 128
Temat:
Tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Post-editing of machine translation : processes and applications / ed. by Sharon O'Brien [et al.]
Wydawca:
Cambridge : Cambridge Scholars Publishing
Rok wydania:
2014
Temat:
Tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Amerykańska kultura (nie)materialna w polskim przekładzie filmowym : udomowienie inności : opisowa analiza przekładoznawcza / Grzegorz Gwóźdż
Wydawca:
Częstochowa : Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza
Rok wydania:
2014
Temat:
Kino amerykańskie - scenariusze.
Tłumaczenie - metodologia.
Język i mowa - aspekt antropologiczny.
Tłumaczenie - aspekt antropologiczny.
Kino - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Ashgate handbook of legal translation / edited by Le Cheng, King Kui Sin, Anne Wagner
Wydawca:
London ; New York : Routledge Taylor & Francis Group
Wydanie:
First issued in paperback
Rok wydania:
2016
Seria:
Law, Language and Communication
Temat:
Prawo - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Consecutive interpreting : a short course / Andrew Gillies
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
First published
Rok wydania:
2019
Seria:
Translation Practices Explained
Temat:
Tłumaczenie konsekutywne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Developing information competence in translator training / Urszula Paradowska
Wydawca:
Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien : Peter Lang
Rok wydania:
2021
Seria:
Łódź Studies in Language, 1437-528 ; vol. 68
Temat:
Kompetencje informacyjne - badania.
Kompetencje informacyjne - studia i nauczanie (akademickie).
Tłumacze - kształcenie.
Tłumaczenie - innowacje.
Tłumaczenie - studia i nauczanie (akademickie) - informatyka.
Tłumaczenie - zasoby internetowe.
Tłumaczenie - studia i nauczanie (akademickie).
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Prozessorientiertes Qualitätsmanagement im Dienstleistungsbereich Übersetzen / Elvira Mertin
Wydawca:
Frankfurt am Main [etc.] : Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften
Rok wydania:
2006
Seria:
Leipziger Studien zur Angewandten Linguistik und Translatologie, 1862-7056 ; Bd. 2
Temat:
Tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Tłumaczenie - aspekt ekonomiczny - rozprawy akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kompetenzen des Translators : Theorie - Praxis - Didaktik / hrsg. von Iwona Bartoszewicz und Anna Małgorzewicz
Wydawca:
Wrocław : Oficyna Wydawnicza Atut - Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe ; Dresden : Neisse Verlag
Rok wydania:
2013
Seria:
Studia Translatorica, 2084-3321 ; vol. 4
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - metodologia.
Tłumaczenie - studia i nauczanie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Ethics and politics of translating / Henri Meschonnic ; transl. and ed. by Pier-Pascale Boulanger
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Rok wydania:
2011
Seria:
Benjamins Translation Library ; vol. 91
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - aspekt moralny.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research / ed. by Sonja Tirkkonen-Condit, Riitta Jääskeläinen
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins
Rok wydania:
cop. 2000
Seria:
Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; vol. 37
Temat:
Tłumaczenie.
Tłumaczenie - badania - konferencje.
Tłumaczenie symultaniczne - badania - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Le merveilleux, le fantastique et le réalisme magique en traduction = The marvellous, the uncanny and magical realism in translation / pod redakcją: Marzeny Chrobak i Jerzego Brzozowskiego
Wydawca:
Kraków : Księgarnia Akademicka
Rok wydania:
2017
Seria:
Między Oryginałem a Przekładem, 1689-9121 ; 23, nr 1 (35)-nr 4 (38)
Temat:
Tłumaczenie - miscellanea.
Literatura - tłumaczenie.
Tłumaczenie - metodologia.
Tłumacze - kształcenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Cognitive processing routes in consecutive interpreting : a corpus-assisted approach / by Xiaodong Liu
Wydawca:
Singapore : Springer Nature Singapore
Wydanie:
1st. ed
Rok wydania:
2021
Seria:
New Frontiers in Translation Studies
Temat:
Język angielski - tłumaczenie.
Język chiński - tłumaczenie.
Tłumaczenie konsekutywne.
Gatunek / Forma:
Książki elektroniczne.
Dokument elektroniczny
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polish-Spanish legal translation : a parametric approach / Joanna Nowak-Michalska
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Contact
Rok wydania:
2017
Seria:
Dissertationes Legilinguisticae = Legilinguistc Studies : studies in legal language and communication ; 7
Temat:
Język hiszpański - język prawniczy - tłumaczenie na język polski.
Język polski - język prawniczy - tłumaczenie na język hiszpański.
Prawo - tłumaczenie.
Język polski - język prawniczy.
Język hiszpański - język prawniczy.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Creativity of translators : the translation of metaphorical expressions in non-literary texts / Alicja Pisarska
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Rok wydania:
1989
Seria:
Filologia Angielska, 0554-8144 ; nr 23
Temat:
Tłumaczenie.
Język angielski - tłumaczenie.
Metafora - tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Explicitation in simultaneous interpreting : a study into explicitating behaviour of trainee interpreters / Ewa Gumul
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2017
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3664
Temat:
Tłumaczenie symultaniczne.
Wyjaśnianie.
Tłumacze.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki a translatologia / Maria Krzysztofiak ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Wydanie:
Wyd. 2 poszerz. i popr
Rok wydania:
1999
Temat:
Tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie.
Literatura - tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Electronic tools for translators / Frank Austermühl
Wydawca:
Manchester ; Northampton, MA : St. Jerome Pub
Rok wydania:
cop. 2001
Seria:
Translation Practices Explained 1470-966X ; 2
Temat:
Tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Readings in machine translation / ed. by Sergei Nirenburg, Harold Somers and Yorick Wilks
Wydawca:
Cambridge, MA ; London : The MIT Press
Rok wydania:
cop. 2003
Temat:
Tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Recent advances in example-based machine translation / edited by Michael Carl and Andy Way
Wydawca:
Dordrecht : Kluwer Academic Publishers
Rok wydania:
cop. 2003
Seria:
Text, Speech and Language Technology ; 21
Temat:
Tłumaczenie automatyczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Inference and anticipation in simultaneous interpreting : a probability-predication model / Ghelly V. Chernov ; ed. with a critical foreword by Robin Setton and Adelina Hild
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company
Rok wydania:
2004
Seria:
Benjamins Translation Library. EST Subseries 2
Benjamins Translation Library ; vol. 57
Temat:
Tłumaczenie symultaniczne.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher : Entwicklung und Erprobung eines innovativen Modells / Georg Löckinger
Wydawca:
Berlin : Frank &Timme. Verlag für wissenschaftliche Literatur
Rok wydania:
cop. 2014
Seria:
Forum für Fachsprachen-Forschung, 0939-8945 ; Bd. 117
Temat:
Tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Języki specjalistyczne - tłumaczenie - rozprawy akademickie.
Leksykografia - rozprawy akademickie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polska w orbicie wielkich idei : polskie przekłady obcojęzycznego piśmiennictwa 1795-1918. T. 1 / Julian Dybiec ; Instytut Historii Nauki im. L. i A. Birkenmajerów Polskiej Akademii Nauk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwa IHN PAN
Rok wydania:
2011
Seria:
Monografie z Dziejów Nauki i Techniki, 0077-054X ; t. 160
Temat:
Literatura - tłumaczenie - Polska - historia.
Nauka - tłumaczenie - Polska - historia.
Literatura - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Nauka - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Nauki humanistyczne - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Tłumaczenie - Polska - 19 w.
Tłumaczenie - Polska - 1900-1945.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Specialʹnyj perevod : praktičeskij kurs perevoda / V. V. Alimov, Û. V. Artemʹeva ; Rossijskaâ akademiâ gosudarstvennoj služby pri Prezidente RF ; Moskovskij gosudarstvennyj otkrytyj universitet
Wydawca:
Moskva : URSS : Knižnyj dom "Librokom"
Wydanie:
Izd. stereotip
Rok wydania:
2014
Temat:
Język angielski - tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język angielski - język techniczny - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Specialʹnyj perevod : praktičeskij kurs perevoda / V. V. Alimov, Û. V. Artemʹeva ; Rossijskaâ akademiâ gosudarstvennoj služby pri Prezidente RF ; Moskovskij gosudarstvennyj otkrytyj universitet
Wydawca:
Moskva : URSS
Wydanie:
Izdanie vtoroe
Rok wydania:
2017
Temat:
Język angielski - tłumaczenie - podręczniki akademickie.
Język angielski - tłumaczenie na język rosyjski.
Język angielski - język techniczny - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Język angielski - język prawniczy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - tłumaczenie.
Język angielski - język handlowy - podręczniki dla rosyjskojęzycznych.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The critical link : interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings, Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995 / ed. by Silvana E. Carr [et al.]
Wydawca:
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing
Rok wydania:
1997
Seria:
Benjamins Translation Library , 0929-7316 ; Vol. 19
Temat:
Tłumaczenie - aspekt społeczny.
Tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Warsztaty Translatorskie 3 = Workshop of Translation 3 / red. Richard Sokoloski, Henryk Duda, Konrad Klimkowski ; Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Katedra Języka Polskiego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Slavic Research Group. University of Ottawa
Wydawca:
Lublin : Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego ; Ottawa : Slavic Research Group University
Rok wydania:
cop. 2003
Seria:
Prace Wydziału Historyczno-Filologicznego / Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego ; 101
Temat:
Literatura - tłumaczenie - konferencje.
Tłumaczenie - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Oriental languages in translation / ed. by Anna Krasnowolska, Barbara Mękarska, Andrzej Zaborski
Wydawca:
Cracow : Polish Academy of Sciences Press
Rok wydania:
2002
Seria:
Publications of the Oriental Committee / Oriental Committee of Polish Academy of Sciences - Cracow Branch, 0079-3426 ; vol. 24
Temat:
Języki orientalne - tłumaczenie - konferencje.
Języki orientalne - tłumaczenie na język polski - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na języki orientalne - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Oriental languages in translation. No 2 / ed. by Barbara Podolak, Andrzej Zaborski, Grażyna Zając
Wydawca:
Cracow : Polish Academy of Sciences Press
Rok wydania:
2005
Seria:
Publications of the Oriental Committee / Oriental Committee of Polish Academy of Sciences. Cracow Branch = Prace Komisji Orientalistycznej / Komisja Orientalistyczna Polskiej Akademii Nauk. Oddział w Krakowie, 0079-3426 ; vol. 26
Temat:
Języki orientalne - tłumaczenie - konferencje.
Języki orientalne - tłumaczenie na język polski - konferencje.
Język polski - tłumaczenie na języki orientalne - konferencje.
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz