Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Polifoniczność w przekładzie : o tym jak Polacy i Bułgarzy czytają Biesy Fiodora Dostojewskiego

Tytuł pełny:
Polifoniczność w przekładzie : o tym jak Polacy i Bułgarzy czytają Biesy Fiodora Dostojewskiego / Magdalena Pytlak
Autorzy:
Pytlak, Magdalena
Współtwórcy:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo. Wydawca
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2013
Seria:
Prace Instytutu Filologii Słowiańskiej ; nr 28
Zawartość serii:
Prace Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego nr 28
Opis fizyczny:
164, [2] s. ; 23 cm
ISBN:
9788323335405
Uwagi:
Bibliogr. s. 151-158. Indeks
Temat:
Dostoevskij, Fedor Mihajlovič (1821-1881). Besy
Bahtin, Mihail Mihajlovič (1895-1975).
Literatura rosyjska - tłumaczenia bułgarskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Literatura rosyjska - recepcja - Bułgaria.
Literatura rosyjska - recepcja - Polska.
Tłumaczenie - filozofia.
Książka
propozycja biblioteki
LDR 02007cam#a2200385#i#4500
001 0192404060824
003 KAT U, KAT 001
005 20201028035928.6
008 131018s2013####pl#####g#####|001#0#pol#c
020 %a 9788323335405
035 %a xx002936777
035 %a (NUKAT)vtls002936777
040 %a KR U/68WMot %c KR U/68WMot %d WR O/KPK %d POZN U/JŁs
100 1 %a Pytlak, Magdalena.
245 1 0 %a Polifoniczność w przekładzie : %b o tym jak Polacy i Bułgarzy czytają Biesy Fiodora Dostojewskiego / %c Magdalena Pytlak.
260 # %a Kraków : %b Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, %c 2013.
300 %a 164, [2] s. ; %c 23 cm.
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
337 %a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
338 %a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
490 1 %a Prace Instytutu Filologii Słowiańskiej ; %v nr 28
504 %a Bibliogr. s. 151-158. Indeks.
600 1 # %a Dostoevskij, Fedor Mihajlovič %d (1821-1881). %t Besy
600 1 # %a Bahtin, Mihail Mihajlovič %d (1895-1975).
650 # %a Literatura rosyjska %x tłumaczenia bułgarskie %x historia i krytyka.
650 # %a Literatura rosyjska %x tłumaczenia polskie %x historia i krytyka.
650 # %a Literatura rosyjska %x recepcja %z Bułgaria.
650 # %a Literatura rosyjska %x recepcja %z Polska.
650 # %a Tłumaczenie %x filozofia.
710 2 # %a Uniwersytet Jagielloński. %b Wydawnictwo. %4 pbl
830 0 %a Prace Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego %v nr 28
856 4 # %u https://integro.ciniba.edu.pl/integro/site/recorddetail/0192404060824 %z Rekord w katalogu OPAC WWW biblioteki %9 LinkOPAC
920 %a 978-83-233-3540-5
982 %a 821A/Z %b DOSTOEVSKIJ, F %c PYTLAK, M. %d POLIFONICZNOŚĆ %z Literatura - poszczególni autorzy – pamiętniki, biografie, opracowania krytyczne

Dokumenty przeznaczone do wypożyczenia

Położenie:
CINiBA
Lokalizacja:
Dział 8 - Literatura. Językoznawstwo - POZIOM 0
Sygnatura:
821A/Z DOSTOEVSKIJ, F
PYTLAK, M.
POLIFONICZNOŚĆ
Nr inwentarza:
BG 425888
Wolny dostęp

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz