Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Hudožestvennyj perevod kak vid mežkulʹturnoj kommunikacii : osnovy teorii : monografiâ

Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации : основы теории : монография
Tytuł pełny:
Hudožestvennyj perevod kak vid mežkulʹturnoj kommunikacii : osnovy teorii : monografiâ / R. R. Čajkovskij, N. V. Voronevskaâ, E. L. Lysenkova, E. V. Haritonova
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации : основы теории : монография / Р.Р. Чайковский, Н.В. Вороневская, Е.Л. Лысенкова, Е.В. Харитонова
Autorzy:
Čajkovskij, Roman Romanovič (1939- )
Voronevskaâ, Natalʹâ Viktorovna
Lysenkova, Elena Leonidovna (1971- )
Haritonova, Elena Vâčeslavova
Współtwórcy:
Izdatelʹstvo "Flinta". Wydawca
Wydawca:
Moskva : "Flinta"
Москва : Флинта
Wydanie:
4-e izdanie, stereotipnoe
Rok wydania:
2018
Opis fizyczny:
220, [3] strony ; 20 cm
ISBN:
9785976520530
Uwagi:
Bibliografia na stronach 202-[216]
Dlâ âzykovedov, perevodovedov, kulʹturologov, specialistov po mežkulʹturnoj kommunikacii
Streszczenie angielskie
Temat:
Rilke, Rainer Maria (1875-1926) - tłumaczenia - historia i krytyka.
Literatura - tłumaczenie - Rosja.
Literatura - tłumaczenie.
Książka
propozycja biblioteki
LDR 02126nam#a2200409#i#4500
001 0193308109451
003 KAT U, KAT 001
005 20220223091254.2
008 220221s2018####ru#####f#f###|000#0#rusoc
020 %a 9785976520530
035 %a xx005298940
035 %a (NUKAT)vtls005298940
035 %a (OCoLC)1302489686
040 %a KAT U/41BM %b pol %e rda %c KAT U/41BMs %d KAT U/41BM
041 0 # %a rus %b eng
100 1 %a Čajkovskij, Roman Romanovič %d (1939- ). %e Autor
245 1 0 %6 880-01 %a Hudožestvennyj perevod kak vid mežkulʹturnoj kommunikacii : %b osnovy teorii : monografiâ / %c R. R. Čajkovskij, N. V. Voronevskaâ, E. L. Lysenkova, E. V. Haritonova.
250 %a 4-e izdanie, stereotipnoe.
260 # %6 880-02 %a Moskva : %b "Flinta", %c 2018.
300 %a 220, [3] strony ; %c 20 cm.
336 %a Tekst %b txt %2 rdacontent
337 %a Bez urządzenia pośredniczącego %b n %2 rdamedia
338 %a Wolumin %b nc %2 rdacarrier
504 %a Bibliografia na stronach 202-[216].
521 8 %a Dlâ âzykovedov, perevodovedov, kulʹturologov, specialistov po mežkulʹturnoj kommunikacii.
546 %a Streszczenie angielskie.
600 1 # %a Rilke, Rainer Maria %d (1875-1926) %x tłumaczenia %x historia i krytyka.
650 # %a Literatura %x tłumaczenie %z Rosja.
650 # %a Literatura %x tłumaczenie.
700 1 # %a Voronevskaâ, Natalʹâ Viktorovna. %e Autor
700 1 # %a Lysenkova, Elena Leonidovna %d (1971- ). %e Autor
700 1 # %a Haritonova, Elena Vâčeslavova. %e Autor
710 2 # %a Izdatelʹstvo "Flinta". %e Wydawca %4 pbl
856 4 # %u https://integro.ciniba.edu.pl/integro/site/recorddetail/0193308109451 %z Rekord w katalogu OPAC biblioteki %9 LinkOPAC
880 1 0 %6 245-01/(N %a Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации : %b основы теории : монография / %c Р.Р. Чайковский, Н.В. Вороневская, Е.Л. Лысенкова, Е.В. Харитонова.
880 %6 260-02/(N %a Москва : %b Флинта, %c 2018.
920 %a 978-5-9765-2053-0

Dokumenty przeznaczone do wypożyczenia

Położenie:
Biblioteka Neofilologiczna w Sosnowcu
Lokalizacja:
Magazyn
Sygnatura:
33367
Nr inwentarza:
BWFS 33367
Niedostępny

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz