Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Uprzywilejowane rozporządzenia ostatniej woli sporządzane podczas zarazy w prawie i orzecznictwie sądów byłego zaboru austriackiego w okresie międzywojennym

Tytuł:
Uprzywilejowane rozporządzenia ostatniej woli sporządzane podczas zarazy w prawie i orzecznictwie sądów byłego zaboru austriackiego w okresie międzywojennym
Privileged Decree of Last Will in the Law and Jurisprudence of the Courts of the Territories of the Former Austrian Partition in the Interwar Period Drawn up during the Plague
Autorzy:
Koredczuk, Józef
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
ABGB
orzecznictwo sądów
rozporządzenie ostatniej woli
świadkowie testamentu
testament uprzywilejowany (szczególny)
zabór austriacki
zaraza
jurisprudence of the courts
decree of last will
testamentary witnesses
privileged (special) will
Austrian partition
plague
Język:
polski
Prawa:
CC BY-NC-ND: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0
Źródło:
Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa; 2021, 14, 2; 189-203
2084-4115
2084-4131
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Diseases and the risk of death associated with them i.e. from plagues (epidemics), especially dangerous as virulence increased, led the legislature to provide in the provisions of the inheritance law for the testator to draw up a will which for its validity had less formal requirements than an ordinary will, but would be in force in the event of the sudden death of the testator. Such a possibility was included by the Austrian legislature in the possibility for such a person to take advantage of the privileged decree of last will, the rules of which are regulated in §§ 597–599 ABGB. According to these rules, in places where there was a plague or similar plagues, the testator could make a will before two people who were at least fourteen years old. At the same time, they did not have to be present due to the risk of contracting a disease. The laconic nature of the conditions enabling the use of a privileged will as defined in ABGB meant that in practice these issues had to be finally resolved by the judicature of the courts.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz