Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-43 z 43
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Lorenzaccio / Musset ; przeł. i wstępem opatrzył Tadeusz Żeleński (Boy)
Wydawca:
Warszawa : Bibljoteka Boya, (Warszawa : Drukarnia Zakładów Wydawniczych M. Arct.)
Wydanie:
Wyd. nowe
Rok wydania:
[ca 1930]
Seria:
Bibljoteka Boya : arcydzieła literatury francuskiej
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nie igra się z miłością : Kaprysy Marjanny : Fantazjo : Barberyna : Świecznik / Musset ; [przeł. i wstępem opatrzył Tadeusz Żeleński (Boy)
Wydawca:
Warszawa : Bibljoteka Boya, Warszawa : (Drukarnia Zakładów Wydawniczych M. Arct.)
Wydanie:
Wyd. nowe
Rok wydania:
[ca 1934]
Seria:
Bibljoteka Boya : arcydzieła literatury francuskiej
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Chantecler / E. Rostand ; z fr. oryg. przetł. Józef Kadyi
Wydawca:
Lwów : nakł. Księgarni H. Altenberga ; Warszawa : E. Wende i Spółka (T. Hiż i A. Turkuł)
Rok wydania:
[ca 1910]
Seria:
Biblioteka Utworów Dramatycznych ; T. 19
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dzieła Kazimierza Brodzińskiego : wydanie zupełne i pomnożone pismami dotąd drukiem nie ogłoszonemi. T. 4, [Trajedje]
Wydawca:
Wilno : nakład i druk Teofila Glücksberga, księgarza i typografa Szkół Białoruskiego Nauk. Okr
Rok wydania:
1843
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Axel : poemat dramatyczny w czterech częściach ; Bunt : dramat w jednym akcie. T. 1, Axel (części I i II) / de Villiers de L'Isle Adam ; przeł. Zenon Przesmycki
Wydawca:
Warszawa : nakł. i dr. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów
Rok wydania:
1917
Seria:
Muzy : biblioteka literacko-artystyczna
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Axel : poemat dramatyczny w czterech częściach ; Bunt : dramat w jednym akcie. T. 2, Axel (części III i IV) / de Villiers de L'Isle Adam ; przeł. Zenon Przesmycki
Wydawca:
Warszawa : nakł. i dr. Tow. Akc. S. Orgelbranda S-ów
Rok wydania:
1917
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kuszenie świętego Antoniego / Gustave Flaubert ; w przekł. Piotra Śniedziewskiego ; z koment. Gisèle Séginger, Renaty Lis i Ryszarda Przybylskiego
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Sic!
Rok wydania:
2010
Seria:
Wielcy Pisarze w Nowych Przekładach
Temat:
Antoni Pustelnik (święty ; około 251-356) - sztuki teatralne.
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Antologia poezyi francuskiej XIX wieku / w układzie i tłómaczeniu Seweryny Duchińskiej
Wydawca:
Warszawa : nakł. i dr. S. Lewentala
Rok wydania:
1898
Seria:
Biblioteka Najcelniejszych Utworów Literatury Europejskiej. Literatura Francuska
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - antologie.
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja francuska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dzieła. [T. 7-8] / Adam Mickiewicz ; pod red. Manfreda Kridla ; z przedm. Boya-Żeleńskiego
Wydawca:
Warszawa : Bibljoteka Arcydzieł Literatury, (Warszawa : Zakłady Drukarsko-Introligatorskie "Poligraf")
Wydanie:
Wyd. 2 przejrz. i popr
Rok wydania:
1929
Gatunek / Forma:
Dramat niemiecki - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat angielski - 16 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja epicka polska - 19 w.
Poezja epicka angielska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Poezye oryginalne i tłumaczone / Kazimierza Brodzińskiego
Wydawca:
Sanok : nakład i druk Karola Pollaka
Wydanie:
Wydanie Kazimierza Józefa Turowskiego
Rok wydania:
1856
Seria:
Biblioteka Polska ; Serya 1, nr 99-104
Gatunek / Forma:
Poezja pastoralna polska - 19 w.
Poezja polska - 19 w.
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja europejska - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Stanislas roi de Pologne = Stanisław król Polski / [Jean Baptiste Dubois] ; tł. z fr. i oprac. edytorskie Małgorzata Skwarczyńska
Wydawca:
Kraków : Collegium Columbinum
Rok wydania:
cop. 2008
Seria:
Biblioteka Badań nad Oświeceniem, 1733-4853 ; nr 5
Temat:
Dubois, Jean Baptiste (1778-1850). Stanislas, roi de Pologne
Stanisław Leszczyński (król Polski ; 1677-1766) - sztuki teatralne.
Melodramat francuski - 19 w.
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dzieła. [T. 7-8] / Adam Mickiewicz ; pod red. Manfreda Kridla ; z przedm. Boya-Żeleńskiego
Wydawca:
Warszawa : Bibljoteka Arcydzieł Literatury, (Warszawa : Druk. "Rola")
Rok wydania:
1929
Gatunek / Forma:
Literatura polska - 19 w.
Dramat niemiecki - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat angielski - 16 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja epicka polska - 19 w.
Poezja epicka angielska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Listy ; Biedna Belgia! ; Teatr / Charles Baudelaire ; przekład Ryszard Engelking ; komentarz i przypisy Claude Pichois
Wydawca:
Gdańsk : Słowo/Obraz Terytoria
Rok wydania:
2015
Seria:
Pisma / Charles Baudelaire ; kom. red. Ryszard Engelking, Zbigniew Naliwajek, Joanna Żurowska
Temat:
Baudelaire, Charles (1821-1867) - korespondencja.
Baudelaire, Charles (1821-1867) - biografie.
Baudelaire, Charles (1821-1867) - notatki, szkice.
Baudelaire, Charles (1821-1867) - chronologia.
Belgia - w literaturze.
Gatunek / Forma:
Dramat francuski - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Literatura francuska - 19 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Gość nieproszony ; Ślepcy ; Siedm królewien ; Pelleas i Melisanda / Maurycy Maeterlinck ; przeł. z upoważnienia aut. i wstępem krytycznym poprzedził Zenon Przesmycki (Miriam)
Wydawca:
Warszawa : własność, nakład i druk S. Lewentala
Rok wydania:
1894
Seria:
Wybór pism dramatycznych / Maurycy Maeterlinck
Biblioteka Najcelniejszych Utworów Literatury Europejskiej. Literatura Belgijska
Gatunek / Forma:
Dramat belgijski w języku francuskim - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat belgijski w języku francuskim - 1870-1914 - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pisma własne i przekładania wierszem Aloizego Felińskiego. T. 2
Wydawca:
W Warszawie : w Drukarni N. Glücksberga, księgarza i typografa Królewskiego Uniwersytetu
Rok wydania:
1821
Temat:
Dramat polski - 19 w.
Gatunek / Forma:
Poezja francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat francuski - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat włoski - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Dramat polski - 19 w.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pisma epiczne i dramatyczne Władysława Syrokomli. T. 9
Wydawca:
Poznań : M. Jagielski, (Poznań : czcionkami M. Marxa)
Rok wydania:
1868
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 19 w.
Poezja epicka polska - 19 w.
Poezja niemiecka - tłumaczenia polskie.
Poezja francuska - tłumaczenia polskie.
Dramat niemiecki - tłumaczenia polskie.
Dramat francuski - tłumaczenia polskie.
Poezja szwedzka - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Oeuvres complète de Jules Slowacki. T. 1 / trad. et préf. de Wenceslas Gasztowtt
Wydawca:
Paris : Libraire du Luxembourg
Rok wydania:
1870
Temat:
Słowacki, Juliusz (1809-1849) - biografie.
Słowacki, Juliusz (1809-1849) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Proza polska - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Dramat polski - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Poematy prozą polskie - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybór poezji = Choix de poémes / Cyprian Kamil Norwid ; przeł. Feliks Konopka ; wstępem opatrzył Kazimierz Wyka
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Wydanie:
Wyd. 2, poszerz
Rok wydania:
1984
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 18 w.
Dramat polski - 18 w.
Proza polska - 18 w.
Nowele polskie - 19 w.
Nowele polskie - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Poezja polska - 19 w.
Poezja polska - 19 w. - tłumaczenia francuskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kruki : komedia w czterech aktach ; Paryżanka : komedia w trzech aktach / Henryk Becque ; opracował Tadeusz Kowzan
Wydawca:
Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo
Rok wydania:
1956
Seria:
Biblioteka Narodowa. Seria 2 ; nr 100
Temat:
Becque, Henry (1837-1899) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Komedia francuska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Komedia francuska - 18 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Nie igra się z miłością : komedia w trzech aktach / Alfred Musset ; przeł. Tadeusz Boy-Żeleński ; oprac. Lidia Łopatyńska
Wydawca:
Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Rok wydania:
1953
Seria:
Biblioteka Narodowa. Seria 2, 0406-0636; nr 74
Temat:
Musset, Alfred de (1810-1857) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Komedia francuska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zięć pana Poirier : komedia w czterech aktach / Emil Augier i Juliusz Sandeau ; przeł. Maria Bechczyc-Rudnicka ; oprac. Tadeusz Kowzan
Wydawca:
Wrocław ; Kraków : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydaw
Rok wydania:
1959
Seria:
Biblioteka Narodowa. Seria 2 ; nr 119
Temat:
Augier, Émile (1820-1889).
Sandeau, Jules (1811-1883).
Gatunek / Forma:
Komedia francuska - 19 w. - tłumaczenia polskie.
Książka
    Wyświetlanie 1-43 z 43

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz