Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Język polski - gramatyka porównawcza - język litewski." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Semantyczna kategoria określoności/nieokreśloności w języku litewskim : (w zestawieniu z językiem polskim) / Roman Roszko ; Fundacja Slawistyczna, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Wydawca:
Warszawa : Slawityczny Ośrodek Wydawniczy
Rok wydania:
2004
Seria:
Język na Pograniczach 1230-1302 ; 25
Temat:
Język polski - kategorie gramatyczne.
Język litewski - kategorie gramatyczne.
Język litewski - określoność.
Język litewski - nieokreśloność.
Język polski - nieokreśloność.
Język polski - określoność.
Język litewski - gramatyka porównawcza - język polski.
Język polski - gramatyka porównawcza - język litewski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wykładniki modalności imperceptywnej w języku polskim i litewskim / Roman Roszko ; Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki
Wydawca:
Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy : Omnitech Press
Rok wydania:
1993
Seria:
Język na Pograniczach, 1230-1302 ; 7
Temat:
Język litewski - gramatyka porównawcza - język polski.
Język polski - gramatyka porównawcza - język litewski.
Język litewski - modalność.
Język polski - modalność.
Język litewski - imperceptivus.
Język polski - imperceptivus.
Wykładniki (językoznawstwo).
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Funkcjonalne odpowiedniki litewskiego perfectum w litewskiej gwarze puńskiej i w języku polskim / Danuta Roszko ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Fundacja Slawistyczna
Wydawca:
Warszawa : Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy. Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk : Fundacja Slawistyczna
Rok wydania:
2006
Seria:
Język na Pograniczach, 1230-1302 ; 29
Temat:
Język polski - gramatyka porównawcza - język litewski.
Język litewski - gramatyka porównawcza - język polski.
Język litewski - czasy.
Język polski - czasy.
Język litewski - dialekty - Polska - Puńsk (region).
Dialekty i regionalizmy
Język litewski
Język polski
Czasownik
Polska
Puńsk (woj. podlaskie, pow. sejneński, gm. Puńsk ; okolice)
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Studia polsko-litewsko-białoruskie : praca zbiorowa / pod red. Jerzego Tomaszewskiego, Elżbiety Smułkowskiej i Henryka Majeckiego ; Białostockie Towarzystwo Naukowe
Wydawca:
Warszawa : Państwowe Wydaw. Nauk
Rok wydania:
1988
Seria:
Prace Białostockiego Towarzystwa Naukowego ; nr 31
Temat:
Język białoruski - gramatyka porównawcza - język polski.
Język litewski - gramatyka porównawcza - język polski.
Język polski - gramatyka porównawcza - język białoruski.
Język polski - gramatyka porównawcza - język litewski.
Białoruś - cywilizacja.
Białoruś - historia.
Białoruś - stosunki - Polska - konferencje.
Litwa - stosunki - Polska - konferencje.
Polska - stosunki - Białoruś - konferencje.
Polska - stosunki - Litwa - konferencje.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Język litewski w perspektywie porównawczej / Wojciech Smoczyński ; Uniwersytet Warszawski. Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Bałtystyki
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2001
Seria:
Baltica Varsoviensia ; t. 3
Temat:
Język litewski - etymologia.
Język litewski - wpływ na język polski.
Język litewski - historia.
Język litewski - morfologia.
Język litewski - dialekty - Polska - Puńsk (region).
Języki indoeuropejskie - gramatyka porównawcza.
Książka
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz