Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja litewska - 1990-." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-10 z 10
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Obrócone w ciszę : wiersze wybrane / Tomas Venclova ; przekład Stanisław Barańczak, Zbigniew Dmitroca, Beata Kalęba, Alina Kuzborska, Adam Pomorski ; opracowanie Beata Kalęba
Wydawca:
Warszawa : Fundacja Zeszytów Literackich
Rok wydania:
2017
Seria:
Seria Poetycka "Zeszytów Literackich" ; nr 16
Gatunek / Forma:
Poezja litewska - 1990- - tłumaczenia polskie.
Poezja litewska - 1945-1990 - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Žodžiai ir spalvos : Baltarusių, lenkų, lietuvių ir dailininkų plenero darbų almanachos = Clovy ì farby : al'manah prac z plenèru belaruskìh, pol'skìh ì lìtovskìh paètaŭ ì mastakoŭ = Słowa i kolory : almanach plenerowych prac białoruskich, polskich i litewskich poetów i malarzy / [projekto koordinatorė ir almanacho sudaryt. ; red. Aleh Abłažej, Algis Kalėda, Janina Riškutė]
Wydawca:
Vilnius : Homo liber
Rok wydania:
cop. 2008
Temat:
Malarstwo - Białoruś - 1990-.
Malarstwo - Litwa - 1990-.
Malarstwo - Polska - 1990-.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja białoruska - 1990-.
Poezja litewska - 1990-.
Poezja białoruska - 1990- - antologie.
Poezja litewska - 1990- - antologie.
Poezja polska - 1990- - antologie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Karalių delnuose : lietuvių, baltarusių, lenkų ir ukrainų poetų plenero darbų almanachas : Druskinikai, 2008 = U karaleŭskíh dalonâh : al'manah prac z plenèru, lìtoŭskìh, belaruskìh, pol'skìh ì ukraìnskìh paètaŭ = W dłoniach królów : alamanch plenerowych prac litewskich, białoruskich, polskich i ukraińskich poetów = U dolonâh korolìv : al'manah plenernih robìt poetìv Litvi, Bìlorusìï, Pol'šì ta Ukraïni / almanacho koordinavimas ir sudarymas: Birutė Jonuškaitė, Ričardas Šileika
Wydawca:
Vilnius : Homo liber
Rok wydania:
2008
Temat:
Poezja - 1990- - tłumaczenia polskie.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja ukraińska - 1990-.
Poezja białoruska - 1990-.
Poezja litewska - 1990-.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Listy do Czesława Miłosza = Letters to Czesław Miłosz = Laiškai Czesławui Miłoszui / Jerzy Illg ; fotografie: Joanna Gromek-Illg ; posłowie: Stanisław Balbus ; tłumacze Magda Heydel Agata Hołobut, Ewa Chryniewicz-Yarbrough, Tomas Venclova
Wydawca:
Kraków : Universitas
Rok wydania:
2019
Temat:
Miłosz, Czesław (1911-2004).
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1990-.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1990- - tłumaczenia litewskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Sen Mendoga : antologia literatury litewskiej lat dziewięćdziesiątych / oprac. przez Alicję Rybałko ; wyboru tekstów dokonała Alicja Rybałko ; z jęz. lit. przeł. Biruta Markuza Białostocka [et al.]
Wydawca:
Warszawa : Książka i Wiedza
Rok wydania:
cop. 2001
Gatunek / Forma:
Literatura litewska - 1990- - antologie.
Proza litewska - 20 w. - antologie.
Proza litewska - 20 w. - tłumaczenia polskie.
Poezja litewska - 1970-2000 - antologie.
Poezja litewska - 1970-2000 - tłumaczenia polskie.
Książka
    Wyświetlanie 1-10 z 10

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz