Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja ludowa - tłumaczenia polskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-30 z 30
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Jugosłowiańska poezja ludowa / w nowych przekładach polskich, ze wstępem Gerharda Gesemanna oraz z komentarzem i artykułem o dawniejszych przekładach polskich
Wydawca:
Warszawa : Instytut Wydawniczy "Bibljoteka Polska", (Bydgoszcz : Zakłady Graficzne "Biblioteka Polska")
Rok wydania:
1938
Seria:
Bibljoteka Jugosłowiańska ; t. 11
Temat:
Poezja ludowa jugosłowiańska - historia i krytyka.
Poezja ludowa jugosłowiańska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Poezja ludowa jugosłowiańska - antologie.
Poezja ludowa jugosłowiańska - tłumaczenia polskie
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kalevala / przekł. poetycki Józef Ozga Michalski ; [przekł. filologicznego z jęz. fiń. dokonał Karol Laszecki przy współpracy z Towarzystwem Literatury Fińskiej Suomalainen Kirjallisuuden Seura]
Wydawca:
Warszawa : Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
Wydanie:
Wyd. 2
Rok wydania:
1980
Seria:
Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej
Gatunek / Forma:
Poezja epicka fińska - tłumaczenia polskie.
Poezja ludowa fińska - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
"Na ciche wody" : ludowy epos Ukrainy / wyboru dokonał, przeł. i komentarzem opatrzył Jan Mirosław Kasjan
Wydawca:
Toruń : Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika
Wydanie:
Wyd. 2, rozsz. i popr
Rok wydania:
2000
Temat:
Literatura epicka ukraińska - historia i krytyka.
Poezja ludowa ukraińska - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Poezja ludowa ukraińska - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pieśń o niebieskiej księdze : antologia rosyjskiej ludowej poezji religijnej / wybrał, przeł. i oprac. Ryszard Łużny
Wydawca:
Warszawa : Instytut Wydawniczy Pax
Rok wydania:
1990
Gatunek / Forma:
Poezja religijna rosyjska - antologie.
Poezja religijna rosyjska - tłumaczenia polskie.
Poezja ludowa rosyjska - antologie.
Poezja ludowa rosyjska - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Niam niam : antologia poezji murzyńskiej / przekł. Edwarda Kozikowskiego i Emila Zegadłowicza ; kartę tyt., godło czartaka, exlibris i winiety wykonał Edward Porządkowski
Wydawca:
Bielsko-Biała : Bielskie Zakłady Graficzne
Rok wydania:
1985
Temat:
Fałszerstwa i mistyfikacje literackie - Polska - 1900-1945.
Gatunek / Forma:
Poezja ludowa afrykańska - tłumaczenia polskie.
Poezja polska - 1918-1939.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słowiańska pieśń ludowa w polskich przekładach doby romantyzmu / Milica Jakóbiec-Semkowowa
Wydawca:
Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania:
1991
Seria:
Slavica Wratislaviensia, 0137-1150 ; 67
Temat:
Poezja ludowa słowiańska - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Romantyzm (prąd literacki) - Polska.
Pieśni słowiańskie - teksty - tłumaczenia polskie - historia i krytyka.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Beowulf : anglo-saksoński poemat epicki ułożony około roku 750 po Chrystusie, zachowany w jednym tylko rękopisie z roku około 1000 / przeł. Mirosław Kropidłowski
Wydawca:
Sandomierz : Wydawnictwo Armoryka
Rok wydania:
cop. 2006
Seria:
Religijne i Historyczne Teksty Źródłowe
Gatunek / Forma:
Poezja epicka angielska (staroangielska).
Poezja epicka angielska (staroangielska) - tłumaczenia polskie.
Epos bohaterski.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Beowulf / przekład i komentarz J. R. R. Tolkien oraz Sellic spell pod reakcją Christophera Tolkiena ; przełożyły Katarzyna Staniewska "Elring", Agnieszka Sylwanowicz "Evermind"
Wydawca:
Warszawa : Prószyński Media
Rok wydania:
2015
Temat:
Beowulf (postać legendarna) - poezje.
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Epos bohaterski.
Poezja epicka angielska (staroangielska).
Poezja epicka angielska (staroangielska) - tłumaczenia polskie.
Epos
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersze i wykłady / Federico Garcia Lorca ; wstęp i opracowanie Justyna Ziarkowska ; wybór przekładów Marcin Kurek ; przekład: Mikołaj Bieszczadowski, Leszek Engelking, Jerzy Ficowski, Irena Kuran-Bogucka, Marcin Kurek, Jacek Lyszczyna, Józef Łobodowski, Czesław Miłosz, Feliks Netz, Maria Orzeszkowska-Szumowska, Jarosław Marek Rymkiewicz, Włodzimierz Słobodnik, Zofia Szleyen, Jan Winczakiewicz
Wydawca:
Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Wydanie:
Wydanie pierwsze
Rok wydania:
2019
Seria:
Biblioteka Narodowa. Seria 2, 0406-0636 ; nr 264
Temat:
García Lorca, Federico (1898-1936).
Muzyka flamenco - historia i krytyka.
Pieśni ludowe hiszpańskie - historia i krytyka.
Gatunek / Forma:
Poezja hiszpańska - 1900-1945 - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Beowulf : epos bohaterski / przełożył ze staroangielskiego wierszem aliteracyjnym i uzupełnił kilkoma suplementami Robert Stiller
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Vis-à-vis Etiuda
Wydanie:
Wyd. 2
Rok wydania:
2016
Temat:
Beowulf
Beowulf (postać legendarna) - poezje.
Gatunek / Forma:
Poezja epicka angielska (staroangielska) - tłumaczenia polskie.
Epos bohaterski.
Książka
    Wyświetlanie 1-30 z 30

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz