Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Poezja polska - 1945- - tłumaczenia angielskie." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-16 z 16
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pan Cogito szuka rady = Mr Cogito seeks advice / Zbigniew Herbert ; wybór, redakcja, posłowie Alissa Valles ; tłumaczenie Czesław Miłosz, Peter Dale Scott, Alissa Valles
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo a5
Rok wydania:
2017
Seria:
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 ; t. 94
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945-.
Poezja polska - 1945- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Selected poems / Tadeusz Różewicz ; transl. by Adam Czerniawski [et al.] ; afterword by Tom Paulin and John Osborne
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
2005
Temat:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945-.
Poezja polska - 20 w. - tłumaczenia angielskie.
Poezja polska - 1945- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Filutka z filigranu paraduje w cudzym losie : Wisława Szymborska w anglojęzycznym przekładzie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh / Agata Brajerska-Mazur ; Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Wydział Nauk Społecznych. Instytut Filologii Polskiej
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo KUL
Rok wydania:
cop. 2012
Temat:
Barańczak, Stanisław (1946-2014) - krytyka i interpretacja.
Szymborska, Wisława (1923-2012) - tłumaczenia angielskie - historia i krytyka.
Cavanagh, Clare - krytyka i interpretacja.
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 1945- - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Butterflies : selected poems / Maria Pawlikowska-Jasnorzewska ; selected and transl. by Barbara Plebanek and Tony Howard ; afterword by Anna Nasiłowska
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Literackie
Rok wydania:
2000
Gatunek / Forma:
Poezja polska - 20 w.
Poezja polska - 20 w. - tłumaczenia angielskie.
Poezja liryczna polska - 1900-1945.
Poezja liryczna polska - 1900-1945 - tłumaczenia angielskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekraczam Rubikon : wybór piosenek i tekstów prozą z lat 1961-2020 / Bob Dylan ; wybór, przekład, komentarze i posłowie Filip Łobodziński
Wydawca:
Kołobrzeg : Biuro Literackie
Rok wydania:
2021
Seria:
Poezje ; 234
Gatunek / Forma:
Poezja amerykańska - 1945- - tłumaczenia polskie.
Pieśni angielskie - Stany Zjednoczone - teksty - tłumaczenia polskie.
Proza amerykańska - 1945- - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Miłość to wybór losu / William Butler Yeats ; wybrał, przełożył i indeksem opatrzył Adam Pomorski
Wydawca:
Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy
Wydanie:
Wydanie pierwsze
Rok wydania:
2023
Gatunek / Forma:
Poezja
Poezja irlandzka w języku angielskim.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1870-1914 - tłumaczenia polskie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1900-1945 - tłumaczenia polskie.
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wiersze wybrane / William Butler Yeats ; w przekładzie Jolanty Kozak, Marty Kuszewskiej, Krzysztofa Puławskiego
Wydawca:
Kielce : Pewne Wydawnictwo
Rok wydania:
2022
Gatunek / Forma:
Książki
Poezja
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1900-1945 - tłumaczenia polskie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1870-1914 - tłumaczenia polskie.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1900-1945.
Poezja irlandzka w języku angielskim - 1870-1914.
Wiersze
Antologia
Książka
    Wyświetlanie 1-16 z 16

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz