Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Literatura - tłumaczenie." wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Europe et traduction / textes réunis par Michel Ballard
Wydawca:
Arras : Artois Presses Université ; Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa
Rok wydania:
1998
Seria:
Collection "Traductologie"
Collection "Regards sur la Traduction"
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego / Maria Krzysztofiak ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Teoriâ perevoda / V. V. Sdobnikov, O. V. Petrova ; Federalʹnoe Agentstvo po Obrazovaniû, Nižegorodskij Gosudarstvennyj Lingvističeskij Universitet im. N. A. Dobrolûbova
Wydawca:
Moskva : AST : Vostok-Zapad ; Vladimir : VKT
Rok wydania:
2008
Seria:
Lingvistika i Mežkul'turnaâ Kommunikaciâ. Zolotaâ Seriâ
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rosyjskie teorie przekładu literackiego / Tadeusz Szczerbowski
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego
Rok wydania:
2011
Seria:
Prace Monograficzne / Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie ; nr 593
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza. T. 3 / red. nauk. Alicja Pstyga
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2008
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
50 lat polskiej translatoryki : materiały z konferencji naukowej zorganizowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego w Warszawie w dniach 23-25 listopada 2007 r. / redaktorzy tomu Krzysztof Hejwowski, Anna Szczęsny, Urszula Topczewska
Wydawca:
Warszawa : Instytut Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski
Rok wydania:
2009
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki : teoria, historia, współczesność / pod red. Aliny Nowickiej-Jeżowej i Danuty Knysz-Tomaszewskiej
Wydawca:
Warszawa : Wydaw. Naukowe PWN
Rok wydania:
1997
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The work of literary translation / Clive Scott
Wydawca:
Cambridge : Cambridge University Press
Rok wydania:
2018
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Współczesne kierunki analiz przekładowych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysiąclecia" / pod red. Marii Piotrowskiej
Wydawca:
Kraków : Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium"
Rok wydania:
2007
Seria:
Język a Komunikacja ; 18
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych / redakcja Jadwiga Kita-Huber, Renata Makarska
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych "Universitas"
Rok wydania:
© copyright 2020
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki a translatologia / Maria Krzysztofiak ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Wydanie:
Wyd. 2 poszerz. i popr
Rok wydania:
1999
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2007-2012) / pod red. Bożeny Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2014
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 4, cz. 2
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3207
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Routledge handbook of translation, feminism and gender / edited by Luise von Flotow and Hala Kamal
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Wydanie:
First published
Rok wydania:
2020
Seria:
Routledge Handbooks
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumacze i przekładoznawstwo słowiańskie / [zespół redakcyjny Bożena Tokarz, Leszek Małczak, Marta Buczek]
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 7, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Studies in translation : history and theory / edited by Wacław M. Osadnik, Alina Świeściak
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2015
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 [i.e. 1505-3296] ; nr 39
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Routledge handbook of literary translation / edited by Kelly Washbourne and Ben Van Wyke
Wydawca:
London ; New York : Routledge Taylor & Francis Group
Wydanie:
First published
Rok wydania:
2019
Seria:
Routledge Handbooks
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The Routledge handbook of literary translation / edited by Kelly Washbourne and Ben Van Wyke
Wydawca:
London ; New York : Routledge : Taylor & Francis
Wydanie:
First issued in paperback
Rok wydania:
2021
Seria:
Routledge Handbooks
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z historii i poetyki przekładu / Jerzy Święch
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2021
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład wobec estetyk i poetyk awangardowych / pod redakcją Aliny Świeściak, Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2022
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 49
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład i emocje / pod redakcją Piotra Fasta, Tamary Brzostowskiej-Tereszkiewicz, Justyny Pisarskiej
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2017
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 45
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym / pod red. Bożeny Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2011
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 2, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki jako metafora : między logos a lexis / Jolanta Kozak
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2009
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Faktura oryginału i przekładu : o przekładzie tekstów literackich / Joanna Kubaszczyk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2016
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Fictional translators : rethinking translation through literature / Rosemary Arrojo
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2018
Seria:
New Perspectives in Translation and Interpreting Studies
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Hudožestvennyj perevod : istoriâ, teoriâ, praktika / V. S. Modestov
Wydawca:
Moskva : Izdatel'stvo Literaturnogo universiteta im. A. M. Gor'kogo
Rok wydania:
2006
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
A cognitive approach to equivalence in literary translation : illustrated by an analysis of images of women in Henry James's "Portrait of a lady" and its Polish translation "Portret damy" / Monika Linke
Wydawca:
Toruń : Wydawnictwo Naukowe Grado
Rok wydania:
2008
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rusistika i sovremennostʹ / pod red. Iolanty Lûbohi-Kruglik, Oksany Malysy, Gabriely Vilʹk, Anny Zyh
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2017
Seria:
Biblioteka Przeglądu Rusycystycznego / pod redakcją Piotra Fasta ; nr 22
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu / Ewa Gruszczyńska ; Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Wydawca:
Warszawa : Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR
Rok wydania:
2015
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Intertekstualność - implikacje dla teorii przekładu : wczesna proza Elfriede Jelinek / Anna Majkiewicz
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2008
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Reguły gier : między normatywizmem a dowolnością w przekładzie / redakcja Piotr Fast, Tomasz Markiewka, Justyna Pisarska
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2016
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 [i.e. 1505-3296] ; nr 43
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład artystyczny : o sztuce tłumaczenia księga druga : praca zbiorowa / pod red. Seweryna Pollaka
Wydawca:
Wrocław [etc.] : Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo
Rok wydania:
1975
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenie jako "wojna światów" : w kręgu translatologii i komparatystyki / Edward Balcerzan ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Wydanie:
Wyd. 3 popr. i rozszerz
Rok wydania:
2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O tłumaczeniu źle i dobrze / Urszula Dąmbska-Prokop
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo "Sztuka i Wiedza"
Rok wydania:
cop. 2012
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Why translation matters / Edith Grossman
Wydawca:
New Haven ; London : Yale University Press
Rok wydania:
cop. 2010
Seria:
Why X Matters
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O tłumaczeniu / Paul Ricoeur ; przekł. Tomasz Swoboda, Stanisław Ulaszek ; wstępem poprzedził Edward Balcerzan
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2008
Seria:
Literatura i Okolice
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Spotkania : czasoprzestrzeń przekładu artystycznego / Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2010
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 2770
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład czyli Na styku dwóch podmiotowości / Katarzyna Majdzik
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2015
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3363
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O nich tutaj (książka o języku i przekładzie) / wybrał i opracował Piotr Sommer
Wydawca:
Kraków ; Warszawa : Instytut Książki
Rok wydania:
2016
Seria:
Kolekcja "Literatury na Świecie"
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dlaczego tłumaczymy? : praktyka, teoria i metateoria przekładu / redaktor naukowy Katarzyna Majdzik ; kolegium redakcyjne: Marta Buczek, Monika Gawlak, Katarzyna Majdzik, Leszek Małczak, Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2018
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 9, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Traducción y traductología : introducción a la traductología / Amparo Hurtado Albir
Wydawca:
Madrid : Cátedra
Wydanie:
Decimotercera edición
Rok wydania:
2022
Seria:
Lingüística
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dlaczego tłumaczymy? : od sprawczości po recepcję przekładu / redaktor naukowy Katarzyna Majdzik Papić ; kolegium redakcyjne: Marta Buczek, Monika Gawlak, Katarzyna Majdzik Papić, Leszek Małczak, Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 9, cz. 2
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład i peryferie / redaktor naukowy Leszek Małczak ; kolegium redakcyjne: Marta Buczek, Monika Gawlak, Katarzyna Majdzik Papić, Leszek Małczak, Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 10, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Autour de la traduction / Jerzy Brzozowski
Wydawca:
Paris : Orizons
Rok wydania:
2015
Seria:
Universités
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
O sztuce tłumaczenia : praca zbiorowa / pod red. Michała Rusinka
Wydawca:
Wrocław : Zakład im. Ossolińskich - Wydawnictwo
Rok wydania:
1955
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dialog czy nieporozumienie? : z zagadnień krytyki przekładu / redakcja Piotr Fast, Przemysław Janikowski
Wydawca:
Katowice : "Śląsk"
Rok wydania:
2006
Seria:
Studia o Przekładzie, 1505-3296 ; nr 21
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
La traduction littéraire = La traduzione letteraria / textes réunis par Krzysztof Jarosz
Wydawca:
Katowice : Wydaw. UŚ
Rok wydania:
2003
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 2138
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Problemy teorii i krytyki / pod redakcją Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : Uniwersytet Śląski
Rok wydania:
1991
Seria:
Przekład Artystyczny ; t. 1
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 1146
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład jako komunikat / redakcja Piotr Fast, Wacław W. Osadnik
Wydawca:
Katowice ; "Śląsk" ; Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2006
Seria:
Studia o Przekładzie, 1505-3296 ; nr 20
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
W poszukiwaniu dominanty translatorskiej / Anna Bednarczyk
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania:
2008
Seria:
Przekład, Mity i Rzeczywistość
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation, power, subversion / ed. by Román Álvarez and M. Carmen-África Vidal
Wydawca:
Clevedon : Multilingual Matters
Rok wydania:
cop. 1996
Seria:
Topics in Translation ; 8
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Constructing cultures : essays on literary translation / Susan Bassnett and André Lefevere
Wydawca:
Clevedon : Multilingual Matters
Rok wydania:
cop. 1998
Seria:
Topics in Translation ; 11
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
The practices of literary translation constraints and creativity / ed. by Jean Boase-Beier and Michael Holman
Wydawca:
Manchester : St. Jerome Publishing
Rok wydania:
cop. 1999
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Zagadnienia serii translatorskich / pod red. Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : Uniwersytet Śląski
Rok wydania:
1991
Seria:
Przekład Artystyczny ; t. 2
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Strategie translatorskie / pod redakcją Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : Uniwersytet Śląski
Rok wydania:
1993
Seria:
Przekład Artystyczny ; t. 5
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład na scenie / pod redakcją Moniki Woźniak
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładaniec, 1425-6851 ; nr 31 (2015)
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Płeć w przekładzie / redakcja Piotr Fast
Wydawca:
Katowice ; "Śląsk" ; Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2006
Seria:
Studia o Przekładzie, 1505-3296 ; nr 22
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. 3 / pod red. Marii Piotrowskiej i Tadeusza Szczerbowskiego
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej
Rok wydania:
2006
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation performance, translation process, and translation strategies : a psycholinguistic investigation / Wolfgang Lörscher
Wydawca:
Tübingen : Gunter Narr
Rok wydania:
1991
Seria:
Language in Performance ; 4
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Socjologiczne aspekty przekładu / pod red. Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice ; Warszawa : Śląsk
Rok wydania:
2004
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 16
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation in culture / edited by Agnieszka Adamowicz-Pośpiech, Marta Mamet-Michalkiewicz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3438
Historia Literatur Obcych
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Modernizm w przekładzie / redaktor naukowy Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz ; kolegium redakcyjne: Marta Buczek, Monika Gawlak, Katarzyna Majdzik Papić, Leszek Małczak, Bożena Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2021
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 11, cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Praktyczne aspekty translacji literackiej : na przykładzie języków niemieckiego i angielskiego / Zdzisław Wawrzyniak
Wydawca:
Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Rok wydania:
1991
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translation as metaphor / Rainer Guldin
Wydawca:
London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group
Wydanie:
First published in paperback
Rok wydania:
2018
Seria:
Translation Theories Explored
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wielcy tłumacze / red. Piotr Fast, Wacław M. Osadnik
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2012
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 33
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład literacki we współczesnej translatoryce / Maria Krysztofiak ; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Wydawca:
Poznań : Wydawnictwo Naukowe im. Adama Mickiewicza
Rok wydania:
1996
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tabu w przekładzie / redakcja Piotr Fast, Natalia Strzelecka
Wydawca:
Katowice ; "Śląsk" ; Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2007
Seria:
Studia o Przekładzie, 1505-3296 ; nr 23
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Szkice o przekładzie literackim : literatura rodem z Quebecu w Polsce / Joanna Warmuzińska-Rogóż
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3404
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Tłumaczenia w XXI wieku / pod redakcją Anny M. Szczepan-Wojnarskiej, Agaty Mikołajko i Łukasza Kucharczyka
Wydawca:
Warszawa : Wydawnictwo Naukowe UKSW
Rok wydania:
2018
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dialektyka przekładu / Dorota Urbanek
Wydawca:
Warszawa : Instytut Rusycystyki Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013) / pod red. Bożeny Tokarz
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2014
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 5, cz. 2
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3272
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3518
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Stanąć po stronie tłumacza : zarys poetyki opisowej przekładu / Jerzy Brzozowski
Wydawca:
Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
cop. 2011
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Parateksty w odbiorze przekładu / redaktor naukowy Monika Gawlak ; redaktorzy Petra Gverić Katana, Barbara Jagoda, Tina Jugović
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2017
Seria:
Przekłady Literatur Słowiańskich, 1899-9417 ; t. 8 cz. 1
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pasja mediacji : tłumaczenie jako metaoperacja we francuskich przekładach Maryli Laurent / Magdalena Mitura
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2018
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Wybrane aspekty przekładu literackiego i specjalistycznego / red. nauk. Julian Maliszewski
Wydawca:
Częstochowa : Wydaw. Wydziału Zarządzania Politechniki Częstochowskiej
Rok wydania:
2003
Seria:
Tłumaczenie, Przekład, Komunikacja
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład - język - kultura. 4 / pod redakcją Romana Lewickiego
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2015
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład - język - kultura. [T.] 3 / pod red. Romana Lewickiego
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2012
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Manual de documentación para la traducción literaria / Consuelo Gonzalo García, Valentín García Yebra (eds.)
Wydawca:
Madrid : Arco/Libros
Rok wydania:
2005
Seria:
Instrumenta Bibliologica. Serie B
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Monografia
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Semiotics of the literary work in translation / Ewa B. Nawrocka
Wydawca:
Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania:
2016
Seria:
Przekładając nieprzekładalne ; 4
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Pęknięte lustro : tendencje w teorii i praktyce przekładu na tle myśli humanistycznej / Dorota Urbanek
Wydawca:
Warszawa : Wydaw. Trio : Instytut Rusycystyki Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2004
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Komparatystyka i interpretacja : nowoczesne badania porównawcze wobec translatologii / Tomasz Bilczewski
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Rok wydania:
cop. 2010
Seria:
Horyzonty Nowoczesności ; 83
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 3 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2019
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3811
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 4 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy i Gabrieli Wilk
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2020
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; nr 3926
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 2 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik i Oksany Małysy
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2017
Seria:
Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 0208-6336 ; Nr 3644
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Komparatystyka literacka a przekład / pod red. Piotra Fasta i Katarzyny Żemły
Wydawca:
Katowice : "Śląsk"
Rok wydania:
2000
Seria:
Studia o Przekładzie, 1505-3296 ; nr 10
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Biograficzne konteksty przekładu / pod red. Piotra Fasta i Anny Kozak
Wydawca:
Katowice : "Śląsk"
Rok wydania:
2002
Seria:
Studia o Przekładzie, 150.3296 [i. e. 1505-3296] ; nr 15
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Błąd (i jego konsekwencje) w przekładzie / red. Piotr Fast i Alina Świeściak ; przy współpr. Agaty Olszty
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" Wydawnictwo Naukowe ; Częstochowa : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Lingwistycznej
Rok wydania:
2010
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 28
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Translating children's literature / Gillian Lathey
Wydawca:
London ; New York : Routledge
Rok wydania:
2016
Seria:
Translation Practices Explained, 1470-966X
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Interpretacyjne skutki decyzji tłumacza : przekład literacki jako interpretacja międzykulturowa / Lucyna Wille
Wydawca:
Chełm : TAWA
Rok wydania:
2009
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Topika erotyczna w przekładzie / pod red. Piotra Fasta
Wydawca:
Katowice : "Śląsk"
Rok wydania:
1994
Seria:
Przekład
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przekład - kolonizacja czy szansa? / red. Piotr Fast, Wacław M. Osadnik
Wydawca:
Katowice : Śląsk : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2013
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 35
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Polsko-słoweński dialog międzykulturowy = Slovensko-poljski medkulturni dialog / redakcja Monika Gawlak, Nikolaj Jež, Leszek Małczak ; przy współpracy redakcyjnej Tiny Jugović
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Wydanie:
Wydanie I
Rok wydania:
2023
Seria:
Biblioteka Przekładów Literatur Słowiańskich
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Materiały konferencyjne
Literatura słoweńska
Literatura polska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji / red. Maciej Ganczar, Piotr Wilczek
Wydawca:
Katowice : "Śląsk" Wydawnictwo Naukowe [etc.]
Rok wydania:
2012
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 34
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Kultura w stanie przekładu : translatologia - komparatystyka - transkulturowość / pod red. Włodzimierza Boleckiego i Ewy Kraskowskiej
Wydawca:
Warszawa : Fundacja Akademia Humanistyczna : Instytut Badań Literackich PAN. Wydawnictwo
Rok wydania:
2012
Seria:
Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej, 0084-4411 ; t. 91
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Przestrzenie przekładu. 7 / pod redakcją Jolanty Lubochy-Kruglik, Oksany Małysy, Gabrieli Wilk, Anny Paszkowskiej
Wydawca:
Katowice : Śląsk Sp. z o. o. Wydawnictwo Naukowe : Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych
Rok wydania:
2023
Seria:
Studia o Przekładzie, 1501-3296 ; nr 52
Gatunek / Forma:
Książki
Publikacje naukowe
Praca zbiorowa
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Literary translation : a practical guide / Clifford E. Landers
Wydawca:
Clevedon : Multilingual Matters
Rok wydania:
cop. 2001
Seria:
Topics in Translation ; 22
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Traducción y literatura : los estudios literarios ante las obras traducidas / Miguel Gallego Roca
Wydawca:
Madrid : Ediciones Júcar
Rok wydania:
1994
Seria:
Ensayos Júcar ; 12
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł pełny:
Dyfuzja i paradyfuzja w przekładach literatury dla dzieci / Edyta Manasterska-Wiącek
Wydawca:
Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Rok wydania:
2015
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz